Call it a daddy-daughter date night. With beer. And root beer. And hair braiding.
就叫它父女约会之夜吧。有啤酒。有根汁汽水。还有梳辫子。
"Beer and Braids" is an event dreamed up by Denver, Colorado salon owner Calli Huebl-Bodilis. Her Envogue salon has been hosting the event for dads and their little girls since Huebl-Bodilis's husband suggested it. His business partner showed up late for a meeting because his wife was out of town and he had to style his daughters' hair in various pony tails and braids, with disastrous results.
这个“啤酒加辫子的活动是由美国科罗拉多州丹佛市一家美发沙龙的老板卡丽想出来的。最初得到丈夫的建议之后,她的时尚美发沙龙就开始为老爸和他们的女儿们开办这个活动。有一次,她丈夫的生意伙伴开会迟到,原来是因为他妻子不在家,而他要给女儿梳辫子,结果怎么也梳不好。
When Huebl-Bodilis heard the story, "a light bulb went off."
卡丽听到这个故事以后,就有了这个主意。
"Dads today are so much more hands-on," she said. "Many of my [female clients] are the breadwinners, the CEOs, and the dads stay at home."
卡丽表示:“如今的老爸们动手能力强多了,我的很多女性顾客都是家里的经济支柱,是老板,而她们的丈夫都待在家里。
It works like this: Up to six dads can register for the $55 class and bring as many daughters as he likes. Dad gets one-on-one training in pony tail, braid and bun basics. The girls put on a fashion show, complete with red carpet and Taylor Swift blaring, which is judged by the stylists. The dad who wins gets a six-pack of beer and all the girls get goody bags of hair products to take home.
“啤酒加辫子的活动流程是这样的:六位老爸支付55美元注册梳辫子课程,他们想带多少个女儿来都行。老爸们接受一对一的梳辫子培训,内容包括马尾辫、麻花辫还有基本的发髻。女儿们则在一旁上演时装秀,有红毯,还有泰勒·斯威夫特式的尖叫,店内的形象设计师给她们做评委。结束时,梳辫子表现最佳的老爸会得到半打啤酒,所有的小姑娘则会拿着满满一袋子美发产品回家。
The girls, Calli Huebl-Bodilis said, love the time spent with their dads, and many take the opportunity to get dressed up and have dinner out after the event. And the dads, she said, gain a lot of confidence during the course of instruction.
卡丽表示,小女孩们很喜欢跟老爸在一起的时光,很多小姑娘都借此机会穿上漂亮衣服,活动结束之后还能在外美餐一顿。老爸们也在培训之后信心倍增。
Vocabulary
root beer: 根汁汽水(用姜和其他植物的根制成,不含酒精,盛行于美国)
breadwinner: 挣钱养家的人
blaring: 吼叫,巨响
体坛英语资讯:Ajax beat Apoel to qualify for group phase Champions League
注意力不集中?喝咖啡真的有效吗?
高能:每个女人都该知道的美丽秘诀
祖父教给我的真理
经历的痛苦,也是人生的财富
三招“忍术”:不当起床困难户
国际英语资讯:News Analysis: Voter polarization narrows political center in Germany
揭秘:那些改变历史的婚外恋
可乐里含糖量多可怕?变身N个棒棒糖吓坏你
体坛英语资讯:Slovakia, Germany secure playoff spots at womens European Volleyball Championship
警惕十大美容误区!
放开去爱:找回爱的魔力
国际英语资讯:UN high-level meeting adopts political declaration to advance universal health coverage
体坛英语资讯:Leicester into League Cup third round with shootout win over Newcastle
歪果仁围观台湾麦当劳女神:酷似玩偶娃娃
给语言学习者:你不知道的9个英语冷知识
摸不到肚脐?教你一天减掉小肚腩
孩子在超市里做过最尴尬的事
即使过往伤心 时间总能治愈一切
什么是钱能买到的最棒的东西?
助力减肥:3种不可不知的减肥食物
单向乐队辟谣:只是暂时休息
阅读小技巧:略读、寻读、泛读、精读
找工作与找对象的5大惊人相似之处
国际英语资讯:UN to assist Africa develop policies to promote safe migration
国际英语资讯:Kuwait holds intl banking conference on global economic challenges
体坛英语资讯:Commentary: Top European clubs battle it out over Havertz
给爱的人,最珍贵的礼物
时尚新知:每天穿同样的衣服提升自信
为什么他被我拒绝后就离开了?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |