A campaign to make young people think twice before snapping selfies in dangerous situations has been launched by the Russian government.
俄罗斯政府开展安全自拍宣传活动,号召年轻人在危险地带谨慎自拍。
The interior ministry's Safe Selfie campaign is a response to a spate of incidents in which youngsters were seriously injured, or in some cases killed, while trying to take pictures of themselves, the Izvestia newspaper reports. The campaign's motto is: "Even a million 'likes' on social media are not worth your life and well-being."
据《消息报》称,此前俄罗斯发生了一系列与自拍相关的死亡和重伤事故,因此内政部启动了此次安全自拍宣传活动。此次安全自拍活动的口号是:“社交媒体上的100万次点赞也比不上你的生命和健康。
An illustrated booklet has been issued warning people about dangerous selfie scenarios, including snapping a photo while halfway up an electricity pylon, standing in front of an oncoming train, or while in the company of a wild animal. Police officers will also hold selfie-safety lessons at schools, according to the ministry.
俄罗斯内政部发布了一份指南,对危险自拍行为做出警告,包括不能在电缆塔中间、火车即将通过的铁轨、野生动物旁进行自拍。据内政部表示,警方也将在学校里开展安全自拍培训。
The authorities say several recent incidents involving young people could have been avoided. In May, a 21-year-old woman survived accidentally shooting herself in the head while posing for a selfie with a gun inMoscow. There have also been several cases of children being electrocuted while taking selfies on top of railway carriages.
政府表示近期发生在年轻人身上的意外事故本可以避免。5月,一名21岁的莫斯科女性持手枪自拍时,不小心扣下扳机,击中头部受伤。还有几例事故是青少年在火车车厢顶部自拍时触电身亡。
"Today technical advances do not stand still, but with all the advantages there are new challenges and threats," ministry official Yelena Alekseyeva told reporters during the campaign's launch on Tuesday. "Our booklet reminds you of how to take a safe selfie, so it is not the last one you will ever take."
“当今技术发展并非止步不前,但是拥有所有的优势同时也存在新的挑战和威胁,俄罗斯内政部官员叶连娜·阿列克谢耶娃在活动发布现场对记者说,“我们的自拍指南会提醒你怎样安全地自拍,这样,你的自拍才不至于沦为你的遗作。
Vocabulary
a spate of: 大量的,一连串的
electricity pylon: 高压电线架,电缆塔
electrocute:使触电受伤或死亡
体坛英语资讯:Mane named new Espanyol coach
体坛英语资讯:Federer surprised by favorite tag for Murray
体坛英语资讯:Raul helps Real beat Mallorca
体坛英语资讯:New testing framework within WADA proposed at Olympic Summit
国内英语资讯:China, Portugal pledge to upgrade economic cooperation
美国制裁朝鲜 中国公司遭无妄之灾
国内英语资讯:Chinese official voices stronger links with Lithuania
体坛英语资讯:Juventus and Milan both win to share second place
体坛英语资讯:Marbury suspended for one game by Knicks
体坛英语资讯:Man. United beat Chelsea 3-0 in Premier League
为什么乔治小王子总穿短裤?
体坛英语资讯:Safina marches on in Sydney
国内英语资讯:Xi stresses Internet innovation, security
体坛英语资讯:IOC reiterates confidence in London Olympics success
体坛英语资讯:Neymar can lead Brazil to World Cup glory, says Selecao great
体坛英语资讯:Phelps back in Beijing
交通信号灯为何用红色、黄色和绿色?
体坛英语资讯:Using strong words, Ronaldo quotes President Lula
体坛英语资讯:Real Madrid in crisis before major game
体坛英语资讯:Heinze adds to Real Madrids injury worries
国际英语资讯:Trump needs to pivot to jobs, economy in debate amid scandal over lewd sexist remarks: Trump
体坛英语资讯:Liverpool, Inter and Atletico through; Chelsea made to wait
体坛英语资讯:AC Milan draw at Roma with Beckham making debut
国内英语资讯:Support from China crucial, says Colombian ambassador
体坛英语资讯:Huntelaar: Im at the best club in the world
体坛英语资讯:Schalke 04, Leverkusen rebound upward trend
体坛英语资讯:Hurdler Liu expected to be back on track in six months
体坛英语资讯:Yin named as caretaker coach of Chinese national team
体坛英语资讯:Kaka elected most popular player in Brazil
体坛英语资讯:Milan confirm Man. City huge bid for Kaka
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |