There’s a “culture of walking and texting on the Utah Valley University campus, according to conversations with students, but that’s not the main reason Matt Bambrough, the creative director at UVU, came up with an idea to paint a “texting lane on a staircase leading up to the brand-new Student and Wellness Center. According to Bambrough, it’s first and foremost a design project—the texting lane was a tongue-in-cheek reference to the college-wide epidemic of kids walking around with their faces buried in their iPhones.
美国犹他谷大学的学生们说,这个校园里存在着一种“且行且短你(一边走一边短信)的特殊校园文化。该校的创意总监马特·班布拉甚至还在通往新学生健康中心的楼梯上画上了一条“发短信专用行人区。不过据他说,他之所以这样做,可不是为了鼓励这种校园文化。班布拉先生说,这个行人区的设置首先是一种艺术设计作品,其用意是以戏谑的风格表现弥漫整个校园的特殊现象,即——所有的学生都是边走边盯着自己的苹果手机。
“You have 18-24 year olds walking down the hall with smartphones, you’re almost bound to run into someone somewhere; it’s something we’re dealing with in this day and age, Bambrough said. “But (preventing collisions) isn’t the reason we did it—we did it to engage the students. It’s meant to be there for people to look at and enjoy.
“那些18岁至24岁之间的孩子们都拿着智能手机在大厅里走来走去,肯定免不了谁撞到谁。在当今时代,我们不得不面对这个问题。班布拉说到。“不过我们的初衷也不仅仅是避免学生之间的冲突,而是唤起学生们的注意。设置这样一个行人区的目的就是让人们加以注意,会心一笑。
Still, when talking to a few Utah Valley students, it sounds like texting and walking can be quite the annoyance.
其实,据犹他谷大学的学生们自己反映,他们自己对边走边发短信的现象也感到颇为不满。
Robbie Poffenberger, an assistant news editor at the UVU Review, said that mostcollisions he witnesses aren’t human-on-human; rather, it’s generally human-on-inanimate-object.
罗比·波分博格是学校报刊的一名编辑助理。他说,在他所目睹的校园冲突中,大多不是发生在人与人之间的,而是发生在人与无生命的电子设备之间的。
“They walk into barriers—chairs on the side of the hallway, or railings, Poffenberger said. “I’m sure they’re fairly embarrassed.
“他们会撞到围墙,大厅一侧的长椅,或者栏杆。波分博格说,“我想他们当时一定很尴尬。
Poffenberger admits he’s not innocent—I’m not perfect, he says.
波分博格自己也承认他也是这种现象的感染者之一,“我并不能置身事外他说。
国内英语资讯:China, Rwanda pay tribute to fallen aid workers
对象从不带你见家人朋友?你要多想想了!
专家:宽脸女人是天生赢家
中国高校富豪校友排行榜 清华最盛产亿万富豪
《副总统》女主患乳腺癌 这种“女性杀手”有哪些表现
Why Pandas Are Dying Out 为什么熊猫面临灭绝
国内英语资讯:China holds reception to celebrate National Day
国内英语资讯:President Xi meets U.S. secretary of state
盐和糖的保质期,远比你想象的长
国内英语资讯:Chinese national flag raised in Chicago
国际英语资讯:Nearly 400 suspected cases of right-wing extremism under investigation in German armed force
头发三七分还是中分好看?顶级发型师:看脸型
体坛英语资讯:Kenyas athletics chiefs alter calendar to accommodate international events
国内英语资讯:Spotlight: China, U.S. conclude social, people-to-people talks with substantial results
西班牙选美小姐失足落水,错失冠军
假期阅读推荐:助你迈向成功的十本书
About 这个词的意思可不只是“关于”
体坛英语资讯:Valencia striker Rodrigo into Spain squad
国内英语资讯:Chinas economy steady, outlook positive: think tank
国内英语资讯:China to further cut red tape for better business environment
国内英语资讯:Chinese naval escort fleet concludes visit to Denmark
宠物不想养了怎么办?瑞士人民的做法是送到动物园喂老虎!
境外商家向中国游客推出“超国民待遇”
国际英语资讯:Chinas current account surplus remains in reasonable range
假期阅读推荐:助你迈向成功的十本书
国内英语资讯:China to deepen VAT reform
体坛英语资讯:Former Dortmund coach Tuchel expected to take over Bayern Munich
9月资讯热词汇总[1]
一周热词榜(9.23-29)
国内英语资讯:China Focus: 19th CPC National Congress delegates feature more workers, women
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |