It looks like the world could be a much hotter place by the end of the century.
貌似到本世纪末地球上温度会比现在高很多。
New data released by Nasa scientists is revealing how temperature and rainfall patterns around the world may change by the year 2100.
美国国家航空航天局科学家发布的新数据显示到2100年为止全球气温和降水模式会如何改变。
Using climate change predictions based on increasing levels of carbon dioxide, the data reveals what may happen to the climate in individual towns and cities.
利用基于二氧化碳水平所预测到的气候变化,该数据揭示了每个乡镇和城市气候将如何变化。
Much of the data is still in raw form for now to allow scientists to run models on a daily timescale. However, a map of the world released by Nasa, which shows the predicted temperature for July 2100, provides some clues for what the world may look like.
目前很多仍是原始数据,以便科学家能以天为单位运行模型。然而,美国国家航空航天局发布了一幅世界地图,展示了2100年7月份的预计气温,为世界未来的发展提供了一些线索。
By that time, carbon dioxide levels in the atmosphere will have reached 935 parts per million, meaning the gas comprises nearly 0.1 per cent of the atmosphere.
到那时,大气中二氧化碳水平将达到每百万935单位,这意味着大气中的二氧化碳含量将达到近0.1%。
Earlier this year carbon dioxide levels reached 400 parts per million.
今年早些时候,二氧化碳水平达到每百万400单位。
If by the end of the century carbon dioxide in the atmosphere more than doubles, much of Africa, South America and India will endure average daily maximum temperatures of more than 45°C.
如果到本世纪末大气中二氧化碳水平变成现在两倍多,非洲、南美和印度大部分地区将遭受超过45°C的日平均最高气温。
Jerusalem, New York, Los Angeles and Mumbai could see summer temperatures reaching these levels too.
耶路撒冷、纽约、洛杉矶和孟买夏季气温也会达到这一水平。
Londonwill experience temperatures in the mid 20s and Paris could see its July temperatures reaching the low 30s.
伦敦温度将达25度左右,而巴黎7月的温度将接近30多度。
Ellen Stofan, chief scientist at Nasa, said: 'Nasa is in the business of taking what we've learned about our planet from space and creating new products that help us all safeguardour future.
美国国家航空航天局首席科学家艾伦·斯托芬说:“美国国家航空航天局正利用我们从太空了解到的关于地球的知识研究出新的成果,来帮助我们所有人守护未来。
国内英语资讯:No casualties reported in Typhoon Merbok
体坛英语资讯:Chinese womens gymnastics team turns to focus on Olympics
体坛英语资讯:Chapecoense withdraw from Benfica friendly
体坛英语资讯:Lippis team suffer injury and suspension before World Cup qualifier against Syria
这家店总是上错菜,却火到不行?被种草啦!
国内英语资讯:Vice premier stresses facilitating construction of Hainan free trade port
vivo成为未来两届世界杯官方赞助商
国内英语资讯:Xinhua editor-in-chief meets UNESCO Director-General
国际英语资讯:Cambodia celebrates 66th anniversary of independence from French rule
优步Uber问题不断,董事会打算赶走CEO
国际英语资讯:Spotlight: Turkey faces risks in support of crisis-hit Qatar
国际英语资讯:News Analysis: Is it late for Bloomberg to begin White House run?
谷歌建了超大的时尚数据库,横跨3000年!
朋友比家人更重要?还影响健康?
美国高校为吸引留学生 将“学院”改名为“大学”
瑞士山村禁止游客拍照 理由竟是风景太美(组图)[1]
国际英语资讯:Pakistani PM inaugurates corridor to facilitate Indian Sikhs
体坛英语资讯:Chile to face Bolivia, Peru in friendlies
体坛英语资讯:Indonesia pledges ready to hold int l badminton super series tournament in new venue
体坛英语资讯:Iran beat China 63-60 in Basketball friendly
第九巡回上诉法院裁判禁止执行旅行禁令
杜兰特带领金州勇士夺得NBA总冠军
从朝鲜获释的美国大学生处于昏迷状态
国际英语资讯:Search for missing continues as death toll reaches 146 in Bangladesh landslides
国内英语资讯:China is model developer: senior UNDP official
国际英语资讯:Indias former PM leads first Sikh delegation into Pakistan through Kartarpur corridor
Straight shooting advice?
体坛英语资讯:China win four gold at ISSF World Cup Rifle and Pistol event
伦敦公寓大楼起火
国内英语资讯:China welcomes U.S. confirmation of poultry products inspection equivalence
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |