On Dragon Boat Festival, parents also need to dress their children up with a sachet. Theyfirst sew little bags with colorful silk cloth, then fill the bags with perfumes or herbalmedicines(草药), and finally string them with silk threads. The sachet will be hung around theneck or tied to the front of a garment as an ornament. They are said to be able to ward offevil.
The sachets (Hsiang Pao in Chinese香包) are very popular with children and they vie(竞争)with each other to collect as many as possible. Children are not the only ones who collectHsiang Pao. Older people are often given them as a symbol of respect, and they are highlyprized because of the intricate(复杂的) and beautiful embroidery(刺绣) that adorns(装饰) them.
端午节最有特色的饰物就是香包(sachet)。小孩佩戴香包,传说有避邪驱瘟之意。用含有多种香味的药用植物做成的香包也可以预防疾病。
端午节小孩佩香囊,不但有避邪驱瘟之意,而且有襟头点缀之风。香囊内藏有朱砂。 雄黄。香药, 外包以丝布,清香四溢, 再以五色丝线弦扣成索,作各种不同形状,结成一串,形形色色,玲珑夺目。
男子申请和电脑结婚 称与电脑结婚风险小
重庆学生被美国神秘学校录取 揭秘深泉学院
威廉王子坐经济舱 被赞“很棒很谦逊”
职场老手:不回邮件的新借口
性骚扰使20%乘客感到不安全
美国应主动带动碳排放交易市场
《每日邮报》诽谤J·K·罗琳 书面道歉并赔款
婚纱的变革
可以穿的汉堡!诱人“汉堡”主题跑鞋5月上市
英国某学校取消上午课 为不让学生上课睡觉
白宫太阳能板工程完工 奥巴马带头用绿色能源
印度法院:婚内强奸不是罪
双赢创意:巴西学生和美国退休老人练口语
生活分享:什么能让你一直拥有幸福感?
希拉里准备背水一战 而非迎接加冕
男子竟当上“鸭妈妈”
我为什么存在? 祖母才是人类进化的关键
睡眠模式揭示性格:你平时怎么睡觉?
怎样做个少干活的好领导
美媒:以色列在美间谍活动惊人
2017福布斯全球2000强:中国企业独揽前三甲
外媒:中国夫妇不爱“羊”宝宝
信任的秘密:如何在职场上赢得信任
《哆啦A梦》英文版将首次登陆美国
周五和周一都很辛苦?10招周五也能拯救周一
颠覆观视体验的超高清电视
幸福在大雨倾盆时:米兰伞匠侧记
20万年薪陪熊猫 中国最有趣工作新鲜出炉
全球最美餐厅:马尔代夫梦幻海底餐厅
中国大型航空公司得益于出境游
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |