Asia's "currency war"
亚洲的“货币战
From South Korea to Indonesia and India, monetaryauthorities are preparing to let their currenciesweaken as a falling Japanese yen makes theireconomies uncompetitive, and drags them into whatsome policymakers are calling a "currency war".
从韩国到印尼和印度,各国货币政策机构正准备让本币贬值,因为日元下跌导致他们经济的竞争力下降,并将各国拖入一场决策者口中的"货币战"。
The Indonesian rupiah, Malaysian ringgit, Thai baht and other currencies had been slidinggradually against a broadly strong US dollar this year.
印尼卢比、马来西亚林吉特、泰铢等货币与今年全线走强的美元之间的汇率一直在逐步下跌。
While the yen has lost 16% in 9 months and the euro has fallen 18% since early May 2014,Asian currencies have depreciated far less, making their exports less cheap in internationalmarkets.
日元9个月贬值16%,欧元从2014年5月初开始下跌18%,而相比之下亚洲货币的贬值则少的多,导致其出口产品在国际市场中不那么便宜。
中央军委 Central Military Commission
中等收入陷阱 middle income trap
“国民教育”英语怎么说?
“食品链”项目受欢迎
流浪儿童 street children
又到“国考”时
“大病医保”英语怎么说
“领海基线”英语怎么说?
考研严防“作弊”
党要管党
央视“广告时段”招标
在华日企“恢复营业”
首艘“航母”入列
民生 people’s livelihood
提前“供暖”
“诺贝尔奖”知多少
“恶意威胁电话”英文表达
政治局 The Political Bureau
选举地图 electoral map
富裕阶层 affluent class
全体会议 plenum
“司法改革”白皮书
奥巴马“连任”
文化逆差 cultural deficit
差额选举 competitive election
莫言“版税收入”将过亿
政治体制改革 political structure reform
美大选双方“民调持平”
飓风“桑迪”热词
音乐“付费下载”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |