Many an exasperated parent has told their misbehaving child to be good or the police will put them in prison.
许多父母恼怒时都曾这样警告调皮的孩子——要听话,不然会被警察抓进监狱。
But now one police force has issued a poster urging adults not to use this common – if ever so slightly cruel – threat.
现在英国一家警署发布海报,敦促父母不要再使用这种有点残忍的威胁。
Instead Durham Constabulary wants children to be friendly with officers and go to them with their problems rather than be fearful of them.
相反,杜伦警署希望孩子们能对警察抱有友好的态度,有问题时向警察寻求帮助而不是害怕他们。
The campaign reads: ‘Parents. Please don’t tell your children that we will take them off to jail if they are bad. We want them to run to us if they are scared, not be scared of us. Thank You.’
宣传语写道:“父母们,请不要告诉你们的孩子,如果他们犯了错就会被我们抓进监狱。我们希望当他们害怕的时候能跑向我们寻求帮助,而不是害怕我们。谢谢。
However, the poster received mixed reviews online after it was posted on Facebook. Jeff Rowse said: ‘Telling them they will go to jail if they are bad is wrong how? Surely that is the major reason for having a police force? And jails?’
但这幅海报被传上脸谱网后引发了网民的争议。杰夫·罗斯说:“告诉孩子如果他们做错事就会进监狱,这哪里错了?这难道不是设置警察机构和监狱的主要理由吗?
Paul Parry was more supportive, writing: ‘Telling a three-year-old that if he doesn’t eat his dinner the policeman will come and take him to jail isn’t true and will only serve to instil fear into that child.’
保罗·帕里则更支持海报的说法,他写道:“对一个三岁的小孩说,如果他不吃饭警察就会把他抓进监狱。这样做是错误的,只会让孩子更害怕。
But he added: ‘The police shouldn’t be used to reinforce bad parenting.’
他补充道:“警察不应该成为不当教养的道具。
The unnamed traffic policeman who features in the poster said: ‘I am flattered by the attention it has received but at the heart of this is a very important message.
拍摄海报的无名交警说:“因为这则海报我受到了很多关注,受宠若惊,但关键的还是海报传达的信息。
‘Children should be taught from an early age that if they feel like are in danger and they need help they can approach an officer who will reassure them. '
“在孩子小时候就应教导他们,有困难找警察。
'I would hate to think that parents are telling their kids that we will take them to jail if they are naughty ... we’re not that scary.’
“我很讨厌父母告诉他们的孩子如果调皮就会被警察抓进监狱……我们没那么可怕。
Vocabulary
exasperated 恼怒的
巴西男足教练:“奥运会夺金比世界杯夺冠难”
英学生爱提笔忘字 高考竟出题测拼写
热点英语:自主招生引发的“北约华约”之战
韩电视台曝光奥运开幕式遭谴责
崔始源林依晨加盟内地版《绯闻女孩》
“黑马”常永祥 中国奥运摔跤“银”突破
《绝望主妇》各集结束语精选
奥运英语:体操项目对话欣赏
双语美文:人生中的“蝴蝶效应”
做好奥运东道主——怎么招待外国人
奥运赛场上的妈妈级选手
双语欣赏:温总理诗作《仰望星空》
双语:新加坡国旗印上短裤惹争议
台湾女孩获杀入世界最好工作11强
走马观花看美国:芝加哥繁华下的另一面
你正确选择“每日五果蔬”了吗?
双语美文:感恩节让心中充满感谢
双语:牙膏会让胎儿大脑受损?
271件毕加索作品重见天日?
威廉王子婚礼将拍3D电影 与百姓分享
布莱克莱弗利疯狂购物 狂扫40双鞋
今年圣诞不寂寞 “扁平爸爸”相作伴
林赛罗韩感恩节奢侈品店大“血拼”
小贝一家健身狂 贝嫂热衷深夜跑步
失恋男玩facebook受情伤竟频发哮喘
英国小学生办婚礼 早熟程度令人咋舌
转基因的奥运会运动员?
学礼仪 迎奥运
朱莉安摩尔半裸出镜 拍限量版挂历照
20世纪最无聊一天:1954年4月11日
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |