Power Assets, the utilities group controlled by HongKong tycoon Li Ka-shing, has sold a $1bn stake inone of its units to private equity firm Qatar Holding.
李嘉诚旗下的电能实业(Power Assets)已把一家子公司价值10亿美元的股权出售给私人股本公司卡塔尔控股(QatarHolding)。电能实业是香港大亨李嘉诚控制下的一家公共事业集团,业务为电力生产与供应。
Power Assets, a power generation and supply group that has a 49.9 per cent stake in theHongkong Electric Company, said it would dispose of a 16.5 per cent stake in that unit forHK$7.68bn ($1bn). It will retain a 33.4 per cent stake.
持有香港电灯(Hongkong Electric Company)49.9%股权的电能实业表示,其将以76.8亿港元(合10亿美元)的价格处置其中16.5%的股权,并将保留香港电灯33.4%的股权。
Power Asset's board said the sale presented an opportunity to reduce its stake, whileretaining a significant holding. HK Electric was founded in 1889.
电能实业董事会表示,此次出售提供了一次减持股权并保持较高股权的机会。香港电灯成立于1889年。
The net proceeds from the Transaction will further strengthen the liquidity position of theCompany. The proceeds will enable the Company to continue to pursue new acquisitions in theglobal energy industry, whilst maintaining a strong financial profile.
此次减持所获净收入将进一步强化电能实业的流动性状况,将有助于电能实业继续在全球能源领域发起新收购,并维持稳固的财务状况。
As result of the transaction Power Assets said it will record a loss of HK$455m for the yearending December 2015.
电能实业表示,由于此次交易,公司在截至2015年12月的财年将录得4.55亿港元亏损。
中国成语故事:景公求雨
中国成语故事:林回弃璧
中国成语故事:山木与雁
中国成语故事:铁棒成针
中国成语故事:儒学风度
中国成语故事:佝偻捕蝉
中国成语故事:造父习御
中国成语故事:师旷调琴
中国成语故事:稀世珍琴
中国成语故事:男女有别
中国成语故事:五十步笑百步
中国成语故事:纪昌学射
中国成语故事:磨砖成镜
中国成语故事:一叶障目
中国成语故事:悬牛卖马
中国传统民间故事:孟姜女哭长城
中国成语故事:囫囵吞枣
中国成语故事:天帝赐酒
英美民间故事:St. James 圣雅各
中国成语故事:戴高帽子
中国成语故事:扣槃扪烛
中国成语故事:季子拜师
中国成语故事:按图索骥
中国成语故事:薛谭学讴
中国成语故事:半斤八两
中国成语故事:凿壁移痛
英美民间故事传说:劝猪说
中国成语故事:齐人攫金
中国成语故事:不皲之药
中国成语故事:佛道自尊
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |