Xiaomi Corp’s 79 yuan ($13) fitness band haspropelled the Chinese company to the top rungs ofthe global wearables market and made it thesecond-largest player, an industry report said onThursday。
上周四一份行业报告显示,小米公司79元(13美元)的健康手环成功将该公司推向全球可穿戴市场的第一梯队,成为市场占有量第二大的公司。
It was another unlikely success for the five-year-oldsmartphone vendor, considering that Xiaomi onlylaunched the first-generation wearable product lessthan a year ago with basic features-not exactly the formula that market leaders like Fitbit Incor Jawbone Inc would follow。
对于这家成立5年的智能手机厂商,这又是另一个成功。离小米推出第一代具备基本功能可穿戴产品只有不到一年的时间,所以它并没有遵循像Fitbit和Jawbone这样的行业领跑者遵循的一般原则。
Xiaomi shipped 2.8 million Mi Bands during the January-March period, accounting for roughlyone quarter of the total shipments of wearables。
小米手环1月到3月间的出货量达到了280万支,约占全球可穿戴设备总出货量的四分之一。
Fitbit continued to lead the market with shipments of 4 million units during the period, accordingto industry consultancy International Data Corp. The report did not include Apple Watchshipments as sales of the product began only in April。
据行业咨询公司IDC的数据显示,同期,Fitbit继续以400万的出货量领跑市场。由于苹果Apple Watch在4月份才上市,因此该报告不包括Apple Watch的出货量。
The Mi Band, able to track steps and alert incoming calls, is available in India, the UnitedStates, the United Kingdom and a number of overseas markets via its online stores。
小米手环能够跟踪步伐并有来电提醒功能,已经在印度、美国、英国等市场上市,并通过在线商店销往其他海外市场。
However, the main market for the products continued to be in China。
然而,中国仍是该产品的主要市场。
The low price tag has prompted a large number of people to become first-time wearable users。
由于小米手环定价低廉,一大批用户开始尝试这种可穿戴设备。
In addition, with an increasing number of Chinese taking to jogging and other fitnessexercises, Xiaomi was able to attract the growing middle class who is willing to spend somemoney on fitness equipments。
此外,随着越来越多的中国人开始进行慢跑和其他健身锻炼,小米能够吸引逐渐增多的中产阶级,这些中产阶级会增加在健康设备上的消费。
Ramon Llamas, research manager of wearables at IDC, said demand from China and otheremerging markets is on the rise and vendors are eager to seek new opportunities。
IDC可穿戴设备研究经理Ramon Llamas介绍,来自中国和其他新兴市场的需求上升,厂商急于寻求新的商机。
But it remains uncertain how long the simple-in-feature, low-in-price Mi Band will be able tohold users’ attention。
但外形简单、价格低廉的小米手环能否一直吸引消费者眼球还是个未知数。
Amy Teng, a Taiwan-based analyst with research company Gartner Inc, warned low-endproducts may damage people’s interests in wearable devices in the long run。
台湾研究公司Gartner的分析师Amy Teng警告称,从长远来看,低端产品可能会损害人们对于可穿戴设备的兴趣。
Both analysts agreed that Apple Inc’s smartwatch will alter the wearable market landscape thisyear。
两位分析师一致认为,年内苹果公司的智能手表将改变可穿戴市场的格局。
雅思听力提分秘籍
提高雅思听力最好的方法是“听抄”
雅思听力场景分析:相貌特征场景
雅思听力练习技巧:逆向法
雅思听力立体训练最有效
雅思听力需掌握速读能力和题型定位
雅思听力制胜指南:增强语感扩大词汇量
雅思听力单词大小写区分方法
应对雅思听力地图题的三大法宝
7个雅思听力常用习语
雅思听力初级阶段的练习方法
提高雅思听力 从教学录音带入手
雅思听力地理场景解析
雅思听力数字训练:电话号码
雅思听力场景分析:租房场景篇
雅思听力场景难点解析:图书馆
雅思听力地图题常见方位词整理
雅思听说训练中应注意几个问题
雅思听力中级阶段的练习方法
魔鬼训练法:用新概念三四练习雅思听力
雅思听力场景难点解析:地理场景
雅思听力考试中的四种替换原则
雅思听力答案誊写的注意事项
雅思听力场景分析:电话场景篇
攻破雅思听力要实力更要讲求技巧
雅思听力场景分析:动物场景篇
雅思听力场景分析:图书馆篇
雅思听力命题原则:替换与正态分布
雅思听力考试的八大陷阱
雅思听力地名汇总一览表
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |