They wear new designer outfits every day, travel round in style in a pram more expensive than the one Kim Kardashian bought for her baby daughter North and are comforted by a £600 teddy bear.
他们每天穿着崭新的名牌衣服,出门派头十足,坐的婴儿车比金·卡戴珊的女儿诺斯的还要贵,车上的一只泰迪熊玩偶就要600英镑(约合人民币5700.5元)。
Meet Britain's most pampered twins Isabella and Jacob - who even have their own Twitter account.
看看英国最奢侈的一对双胞胎——伊莎贝拉和雅克布,他们甚至有了自己的推特账号。
For the first 100 days of their lives the pair have been treated to new gear from the likes of Prada, Dior and Ralph Lauren, after their mother splashed out more than £20,000 for the privilege.
这对双胞胎出生后的100天里,他们的母亲已经在他们的行头砸了2万多英镑。他们每天穿着各种崭新的名牌衣服,如普拉达、迪奥和拉夫·劳伦等。
The three-month-old tots never wear the same clothes twice - and their priciest items are £500 for a matching pair.
这对小屁孩儿3个多月大,衣服从来不穿第二次。他们穿过最贵的一身衣服是500英镑(约合人民币4751.7元)。
Day 48
Day 99
Businesswoman Louise Hill, 36, and her husband Dan, who appears on TV's Storage Hunters UK, say they want the best for their twins having spent a long time trying to conceive through IVF.
他们的母亲路易斯·希尔今年36岁,是企业家,父亲丹则是英剧《Storage Hunters》中的演员。这对夫妇表示,他们想要给这两个孩子最好的,因为这对双胞胎来之不易,是他们多次试管受精才怀上的。
Louise told MailOnline: 'We thought we might not have children so it was quite an emotional moment when we did manage to conceive - after such heartache I did go a bit bonkers!
在接受《每日邮报》采访时,路易斯表示:“我们本来以为已经不会有孩子了,所以真的成功怀上的那一刻,我们的心情是非常激动的。经历过那种悲伤之后,我真的欣喜若狂。
The cheapest outfits in the twins' wardrobe are Marks & Spencer sleepsuits - which cost £35 a pair - while the more expensive ones include £210 outfits by royal designer Rachel Riley, who charges £100 for a knitted cardigan.
这对双胞胎的衣柜里最便宜的马莎的睡袍,一件35英镑(约合人民币331元),稍贵一点的有英国儿童奢侈品牌Rachel Riley的价值210英镑的外套,该品牌的针织羊毛衫一件要100英镑(约合人民币1988元)。
The couple have also been quick to dismiss the suggestion that their children are spoilt and instead say the reaction to their lavish spending from friends and family has been positive.
然而,这对夫妇迅速否定了这样做会宠坏孩子的说法,并且还说,虽然这样花钱非常奢侈,但身边的朋友和家人对此持乐观的看法。
'Some people may look at it as them being spoilt but if someone couldn't have a child and then they finally did give birth then they would want to give that baby everything they possible could.'
“也许很多人认为我们这样是在宠坏孩子,但如果他们也像我们这样,本来怀不了孩子,最后却怀上并生下来了,他们也会尽可能给孩子一切。
Day 100: In total Louise and Dan have spent £110,000 on their twins Isabella and Jacob
Vocabulary
IVF(in-vitro fertilization) 试管受精
go bonkers 欣喜若狂
精选英语美文阅读:在你的镜头前,我总是很美
美文阅读:青春物语
精选英语美文阅读:A Friend's Prayer 朋友的祈祷
浪漫英文情书精选:To Be Close To You Again再次靠近你
席慕容诗一首:青春 英汉对照
双语美文:I Wish I Could believe
献给女性:如果生命可以重来
如果生命可以重来(双语)
精选英语散文欣赏:爱的限度就是无限度地去爱
精选英语美文阅读:哪有一株忘忧草? (双语)
精选英语美文阅读:朋友的祈祷
浪漫英文情书精选:Need You With Me需要你爱我
精美散文:感悟幸福
精选英语散文欣赏:一棵小苹果树
啊,我讨厌英语 Gullia Oops Jaime Pas Langlais 这首歌是不是也唱出你的心声了
美文美诗:仙女对牧羊人的回答
双语美文欣赏:孤独人生
2011年商务英语BEC初级口语词汇详解(29)
精选英语散文欣赏:平等的爱
精选英语美文阅读:爱他就把他留下来 (双语)
浪漫英文情书精选:My Heart And Soul我的灵魂
双语散文: Optimism and Pessimistic
精选英语散文欣赏:微笑挽救生命
浪漫英文情书精选:To Prince Perfect献给心中的王子
精选英文情诗:请允许我成为你的夏季
精美散文:爱你所做 做你所爱
精选英语美文阅读:木鱼声声
浪漫英文情书精选:My Love Will Reach Any Distance爱无边
诗歌:永远向前(双语)
双语美文:在思考中成长
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |