Basketball superstar Kobe Bryant stirred up a frenzy on social media. The 19-year NBA veteran posted an update on his Weibo account, or the Chinese version of Twitter, on which he has more than 3 million followers, on June 2:
科比问什么是“打铁:引网友神回复(双语)
篮球巨星科比·布莱恩特日前在社交媒体上引起一阵骚动。6月2日,这位19年NBA球龄的明星在其拥有300多万粉丝的微博上发帖:
"It's been a while since I've been on Weibo. I see there's some new web lingo. Can you teach me some? What does "da tie" mean? "
“我玩微博也有一阵子了,我看到了一些新的网络词汇,你们能教我一些吗?‘打铁’是什么意思?
The post immediately drew tens of thousands of comments from Chinese Web users, with some basketball fans trying to explain the catchphrase to the NBA star。
这条微博瞬间引发数万中国网友评论,不少篮球迷试图跟科比解释这个流行语的含义。
双语君插播科普:“打铁是中国球迷专门用来形容投丢球的“黑话,而科比就是以投篮命中率低著称。在2014年11月13日的一场比赛中,科比正式加冕NBA第一“铁王,总共有13418次投篮不中。
机智的网友们是如何回复的呢?
有些很科学地给出了解释:
@Kyrie_basketball: da tie means miss the shot。(打铁意味着你投失了一球。)
@刘天宇CDUT: Da tie is Chinese. That means if you shot, you can get the voice of duang. It's so cool, right?(“打铁是中文,意思是如果你投篮,你会听到“duang的声音。)
有些吐槽科比是NBA钢铁侠:
@陈军DTE:作为历史上打铁最多的人,他竟然问打铁是什么意思?好吧,打铁是你的专业和工作,是你每天凌晨4点为之努力、终生为之奋斗的伟大事业。
@hht-泰Jason: Bro, you are the best Iron Man in NBA history。(兄弟,你是NBA历史上最好的“钢铁侠。)
还有些粉丝以善意的谎言作答,让人感动:
@RevenantM:Datie means you are the best player, Mr 30000, the MVP and so many legacies of you。(打铁意味着你是最好的球员,你是30000分先生,你是MVP,还有留下的无数纪录。)
@紫風哥:It means you are great that even you shot but don't get point, you still shot and shot. Because you are the best and I love you, Kobe。(这意味着你是伟大的,你虽然没有投进但是依然坚持投篮,所以你是最好的,我爱你,科比。)
只是学了几句手语,现在我哭成了泪人儿!
国际英语资讯:News Analysis: Brexit deadlock remains despite delayed departure
国际英语资讯:Thailand gears up for 34th ASEAN Summit
国际英语资讯:Syrias air defenses respond to Israeli airstrike in Aleppo countryside
美国人觉得英国哪些方面很奇怪
国际英语资讯:UN conference in Cairo aims at land, water protection
国内英语资讯:Taiwan issue brooks no foreign interference: defense ministry
国际英语资讯:Egypt court sentences 30 men up to 25 years in jail over terror charges
体坛英语资讯:Analysis: Loews hopes pinned on Manchester City star Sane
国际英语资讯:U.S. appeals court allows Trumps abortion rules to take effect
国内英语资讯:Spotlight: Xi, Kim agree to jointly create bright future of bilateral ties
首次全女性太空行走取消 竟因航天服“不合身”
国际英语资讯:EU publishes strategic agenda for next 5 years
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Xis Europe trip unlocks partnership potentials, renews defense of multil
体坛英语资讯:Chinese owned Granada CF promoted to Spanish Primera Liga
国内英语资讯:China Focus: Tibet marks 60th anniversary of democratic reform
体坛英语资讯:Namibia to host first Mini-Basketball Convention
体坛英语资讯:Neymar to miss Copa America
国际英语资讯:UN chief regrets some countries apathy toward refugees
国内英语资讯:Across China: Childrens hospice care holds out hope for cure in eastern China
国际英语资讯:Ireland, globally recognized centre for specialist intl financial services: minister
体坛英语资讯:Madden eyes hat-trick but Fuchs looks strong at FEI Jumping World Cup Final
国内英语资讯:Li Keqiang meets PM of Sao Tome and Principe
国际英语资讯:Israeli army says prepared for expected Palestinian rallies on Gaza border
国际英语资讯:Security Council extends mandate of UN mission in Somalia
男朋友经常不回消息,怎么办?给你条建议……
国际英语资讯:Tunisian PM meets UN chief ahead of AL Summit
国内英语资讯:Chinese envoy asks for intl support for political process in Syria
国际英语资讯:Storm kills at least 25, injures 400 others in Nepal
The Awkward Mistakes 尴尬的错误
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |