China’s central planning agency is trying to stimulategrowth by appealing for private investment inprospective infrastructure projects worth more than$300bn.
中国的中央计划机构正试图为耗资逾3000亿美元的潜在基建项目吸引私人投资,以刺激经济增长。
The National Development and Reform Commission,which runs the country’s five-year plans, on Mondaylisted 1,043 public private partnership projects forwhich it was seeking partners in 29 regions, includingBeijing.
周一,负责五年计划的中国国家发改委(NDRC)发布了1043个政府和社会资本合作(PPP)项目,并在29个地区(包括北京)寻求合作伙伴。
Attracting private funding is seen as a crucial means of filling funding gaps as growth slows.
随着中国经济增速放缓,吸引私人资本被视为填补资金缺口的重要手段。
China’s economy grew 7 per cent year-on-year in the first quarter, the slowest pace in sixyears. The government has rolled out a series of measures to sustain growth, includingmonetary-policy easing, more central-government spending and a plan to allow localgovernments to sell bonds.
今年第一季度,中国经济同比增长7%,为六年来最低。为了稳增长,中国政府推出了一系列措施,包括放松货币政策、加大中央政府支出,以及出台允许地方政府发债的计划。
Infrastructure and transport stocks traded on the Shanghai stock exchange jumped on thenews.
该消息一经发布,在上海证券交易所挂牌上市的基建和运输类股票应声上涨。
The list of projects released by the NDRC includes three subway projects in Beijing, sevenwater-resource projects in the southwestern province of Sichuan and high-speed rail andexpressway projects in east China’s Shandong province.
发改委此次发布的项目库包括:北京的三个地铁项目、四川省的七个水利项目以及山东省的高速铁路和公路项目。
In another measure designed to spur growth, China’s finance ministry said on Monday it wouldcut import duties on cosmetics, shoes and clothes by 50 per cent on average, as part of a planto boost domestic consumption.
另一项旨在刺激增长的举措是,中国财政部周一宣布将降低化妆品、鞋类和服装的进口关税,平均降幅达50%,以此作为提振国内消费计划的一部分。
Over the next few years China’s policy makers have said they want to see a switch frominvestment-driven growth, based on government spending, to a consumption-driven economywhere private spending by consumers replaces headline project spending by the government asthe driver of growth.
中国政策制定者已表示,未来几年里,他们希望看到中国经济从依靠政府支出的投资驱动增长模式,转型为消费驱动型经济,让消费者的私人消费取代政府的项目支出,成为经济增长的驱动力。
China’s State Council, the top government body, last month said it planned to cut taxes on awide range of imported consumer goods to spur retail spending.
上月,中国国务院表示,拟大范围降低进口消费者产品税率,以刺激零售消费。
你真的懂这些办公室行话吗?行天下必备
英国生态公交车用大便做燃料
后经济衰退时期 全球屌丝生存现状
研究:吃糖过多会引发抑郁
英教育大臣呼吁学习中国课堂教学法
耍心机不如踏实干好这8件事
致真爱追寻者的一封公开信
黑变黄&四指怪 辛普森一家作者爆料
研究:儿童喝能量饮料可致命
科学证明:气色健康是事业成功关键
为什么给男友打扫房间不能收费
《人物》出炉“最性感男士” “雷神”克里斯夺冠
做家务就能健身,你还在骗自己吗?
巴菲特、布兰森及世界级教练的6个职业建议
不男不女 波兰奇葩理由封杀小熊维尼
毁三观 外媒吐槽王蓉《小鸡小鸡》神曲
G20峰会上演“考拉外交” 萌翻各国领导人
娘家人多 英国婚礼44名伴娘破记录
土耳其总统称穆斯林先于哥伦布发现美洲大陆
英酒店雷人规定 敢发差评罚款千元
纽约举办《毛主席语录》50周年展
西班牙最奇葩女公爵去世 生前是八卦杂志常客
英教育大臣呼吁学习中国教学经验
习近平在新西兰媒体发表署名文章
印度发现首例埃博拉病例 已被隔离
习主席访问新西兰 和毛利人行碰鼻礼
更爱小苹果 iPhone6销量3倍于Plus
供不应求 全世界巧克力快被吃光啦
研究:接吻10秒 传递8000万细菌
吃巧克力能帮你提升记忆力?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |