China’s central planning agency is trying to stimulategrowth by appealing for private investment inprospective infrastructure projects worth more than$300bn.
中国的中央计划机构正试图为耗资逾3000亿美元的潜在基建项目吸引私人投资,以刺激经济增长。
The National Development and Reform Commission,which runs the country’s five-year plans, on Mondaylisted 1,043 public private partnership projects forwhich it was seeking partners in 29 regions, includingBeijing.
周一,负责五年计划的中国国家发改委(NDRC)发布了1043个政府和社会资本合作(PPP)项目,并在29个地区(包括北京)寻求合作伙伴。
Attracting private funding is seen as a crucial means of filling funding gaps as growth slows.
随着中国经济增速放缓,吸引私人资本被视为填补资金缺口的重要手段。
China’s economy grew 7 per cent year-on-year in the first quarter, the slowest pace in sixyears. The government has rolled out a series of measures to sustain growth, includingmonetary-policy easing, more central-government spending and a plan to allow localgovernments to sell bonds.
今年第一季度,中国经济同比增长7%,为六年来最低。为了稳增长,中国政府推出了一系列措施,包括放松货币政策、加大中央政府支出,以及出台允许地方政府发债的计划。
Infrastructure and transport stocks traded on the Shanghai stock exchange jumped on thenews.
该消息一经发布,在上海证券交易所挂牌上市的基建和运输类股票应声上涨。
The list of projects released by the NDRC includes three subway projects in Beijing, sevenwater-resource projects in the southwestern province of Sichuan and high-speed rail andexpressway projects in east China’s Shandong province.
发改委此次发布的项目库包括:北京的三个地铁项目、四川省的七个水利项目以及山东省的高速铁路和公路项目。
In another measure designed to spur growth, China’s finance ministry said on Monday it wouldcut import duties on cosmetics, shoes and clothes by 50 per cent on average, as part of a planto boost domestic consumption.
另一项旨在刺激增长的举措是,中国财政部周一宣布将降低化妆品、鞋类和服装的进口关税,平均降幅达50%,以此作为提振国内消费计划的一部分。
Over the next few years China’s policy makers have said they want to see a switch frominvestment-driven growth, based on government spending, to a consumption-driven economywhere private spending by consumers replaces headline project spending by the government asthe driver of growth.
中国政策制定者已表示,未来几年里,他们希望看到中国经济从依靠政府支出的投资驱动增长模式,转型为消费驱动型经济,让消费者的私人消费取代政府的项目支出,成为经济增长的驱动力。
China’s State Council, the top government body, last month said it planned to cut taxes on awide range of imported consumer goods to spur retail spending.
上月,中国国务院表示,拟大范围降低进口消费者产品税率,以刺激零售消费。
双语:未来“台湾塔”
罗格北京奥运会开幕式致辞全文
今年圣诞不寂寞 “扁平爸爸”相作伴
双语:新加坡国旗印上短裤惹争议
走马观花看美国:芝加哥繁华下的另一面
北京奥运 贵宾云集
北京奥运村迎来首批“村民”
机器人沉睡45年后重见天日
捷克男主持效仿Lady Gaga穿鲜肉装
高价蓝光影碟超清晰画质纯属骗人?
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
澳大利亚青年欲破世界最长说唱纪录
大小贾斯汀共享“恋爱秘籍”:冷静承诺
双语:牙膏会让胎儿大脑受损?
北京奥运闭幕式:贝克汉姆“领衔”伦敦8分钟
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
台湾学生数学成绩全球排名第一
阿凡达发光树或成真 未来可代替路灯
双语欣赏:温总理诗作《仰望星空》
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
奥运选手“备战”污染
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
威廉王子未婚妻凯特订婚长裙惨遭山寨
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
双语:英国“最大狗”新鲜出炉
20世纪最无聊一天:1954年4月11日
刘欢、莎拉•布莱曼将演唱奥运主题歌
台湾女性不惧当“剩女”
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
NASA首次发现土星卫星中含有氧气
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |