China’s central planning agency is trying to stimulategrowth by appealing for private investment inprospective infrastructure projects worth more than$300bn.
中国的中央计划机构正试图为耗资逾3000亿美元的潜在基建项目吸引私人投资,以刺激经济增长。
The National Development and Reform Commission,which runs the country’s five-year plans, on Mondaylisted 1,043 public private partnership projects forwhich it was seeking partners in 29 regions, includingBeijing.
周一,负责五年计划的中国国家发改委(NDRC)发布了1043个政府和社会资本合作(PPP)项目,并在29个地区(包括北京)寻求合作伙伴。
Attracting private funding is seen as a crucial means of filling funding gaps as growth slows.
随着中国经济增速放缓,吸引私人资本被视为填补资金缺口的重要手段。
China’s economy grew 7 per cent year-on-year in the first quarter, the slowest pace in sixyears. The government has rolled out a series of measures to sustain growth, includingmonetary-policy easing, more central-government spending and a plan to allow localgovernments to sell bonds.
今年第一季度,中国经济同比增长7%,为六年来最低。为了稳增长,中国政府推出了一系列措施,包括放松货币政策、加大中央政府支出,以及出台允许地方政府发债的计划。
Infrastructure and transport stocks traded on the Shanghai stock exchange jumped on thenews.
该消息一经发布,在上海证券交易所挂牌上市的基建和运输类股票应声上涨。
The list of projects released by the NDRC includes three subway projects in Beijing, sevenwater-resource projects in the southwestern province of Sichuan and high-speed rail andexpressway projects in east China’s Shandong province.
发改委此次发布的项目库包括:北京的三个地铁项目、四川省的七个水利项目以及山东省的高速铁路和公路项目。
In another measure designed to spur growth, China’s finance ministry said on Monday it wouldcut import duties on cosmetics, shoes and clothes by 50 per cent on average, as part of a planto boost domestic consumption.
另一项旨在刺激增长的举措是,中国财政部周一宣布将降低化妆品、鞋类和服装的进口关税,平均降幅达50%,以此作为提振国内消费计划的一部分。
Over the next few years China’s policy makers have said they want to see a switch frominvestment-driven growth, based on government spending, to a consumption-driven economywhere private spending by consumers replaces headline project spending by the government asthe driver of growth.
中国政策制定者已表示,未来几年里,他们希望看到中国经济从依靠政府支出的投资驱动增长模式,转型为消费驱动型经济,让消费者的私人消费取代政府的项目支出,成为经济增长的驱动力。
China’s State Council, the top government body, last month said it planned to cut taxes on awide range of imported consumer goods to spur retail spending.
上月,中国国务院表示,拟大范围降低进口消费者产品税率,以刺激零售消费。
Love 以爱为主题的作文
体坛英语资讯:Lewandowski a future threat to Bayerns team balance, say veteran players
国际英语资讯:Brazilian police start crackdown against online hate crimes
体坛英语资讯:Ronaldinho to play exhibition match in Peru
一白宫官员:麦凯恩反对中情局长人选无关紧要因为“他将不久于人世”
国际英语资讯:Israeli army: Iranian forces fire 20 rockets at Israel
国内英语资讯:Xi Jinping, Kim Jong Un hold talks in Dalian
资讯自由团体呼吁关注美国媒体面临的威胁
国际英语资讯:Roundup: Syrian army advances in IS stronghold in southern Damascus
一眼识人,如何看清人的本性
美国因日本船运公司在大西洋排废对其罚款100万美元
国际英语资讯:Sounds of explosions and air defenses heard in Damascus
Beautiful Campus 美丽的校园
体坛英语资讯:Tianjin Teda smash Guizhou Hengfeng 5-1 in CSL
体坛英语资讯:Australias Chloe Esposito wins gold at Modern Pentathlon World Cup
国际英语资讯:Kim Jong Un expresses confidence in summit with Trump: KCNA
国际英语资讯:Trump announces delegation to Israel for opening of U.S. embassy in Jerusalem
体坛英语资讯:Berlins Weiser to join Bayer Leverkusen
体坛英语资讯:Dalian Yifang stunned Guangzhou Evergrande 3-0 in CSL
World Asthma Day 世界哮喘日
Youth Day 青年节
内蒙古集宁一中(西校区)2017-2018学年高二下学期第二次月考英语试卷
体坛英语资讯:Neymar returning to Paris to finalize recovery
国际英语资讯:Trump announces U.S. exit from Iran nuclear deal, triggering outcry
国内英语资讯:China launches new Earth observation satellite for environmental monitoring
国际英语资讯:92-year-old Mahathir sworn in as Malaysian PM
国内英语资讯:China, Estonia enhance cooperation in aviation industry
体坛英语资讯:Rafinha future depends on Inter Milan
体坛英语资讯:China wins 4th straight womens title at table tennis worlds
国际英语资讯:Bulgarian president calls for boosting development of Danube region
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |