China’s central planning agency is trying to stimulategrowth by appealing for private investment inprospective infrastructure projects worth more than$300bn.
中国的中央计划机构正试图为耗资逾3000亿美元的潜在基建项目吸引私人投资,以刺激经济增长。
The National Development and Reform Commission,which runs the country’s five-year plans, on Mondaylisted 1,043 public private partnership projects forwhich it was seeking partners in 29 regions, includingBeijing.
周一,负责五年计划的中国国家发改委(NDRC)发布了1043个政府和社会资本合作(PPP)项目,并在29个地区(包括北京)寻求合作伙伴。
Attracting private funding is seen as a crucial means of filling funding gaps as growth slows.
随着中国经济增速放缓,吸引私人资本被视为填补资金缺口的重要手段。
China’s economy grew 7 per cent year-on-year in the first quarter, the slowest pace in sixyears. The government has rolled out a series of measures to sustain growth, includingmonetary-policy easing, more central-government spending and a plan to allow localgovernments to sell bonds.
今年第一季度,中国经济同比增长7%,为六年来最低。为了稳增长,中国政府推出了一系列措施,包括放松货币政策、加大中央政府支出,以及出台允许地方政府发债的计划。
Infrastructure and transport stocks traded on the Shanghai stock exchange jumped on thenews.
该消息一经发布,在上海证券交易所挂牌上市的基建和运输类股票应声上涨。
The list of projects released by the NDRC includes three subway projects in Beijing, sevenwater-resource projects in the southwestern province of Sichuan and high-speed rail andexpressway projects in east China’s Shandong province.
发改委此次发布的项目库包括:北京的三个地铁项目、四川省的七个水利项目以及山东省的高速铁路和公路项目。
In another measure designed to spur growth, China’s finance ministry said on Monday it wouldcut import duties on cosmetics, shoes and clothes by 50 per cent on average, as part of a planto boost domestic consumption.
另一项旨在刺激增长的举措是,中国财政部周一宣布将降低化妆品、鞋类和服装的进口关税,平均降幅达50%,以此作为提振国内消费计划的一部分。
Over the next few years China’s policy makers have said they want to see a switch frominvestment-driven growth, based on government spending, to a consumption-driven economywhere private spending by consumers replaces headline project spending by the government asthe driver of growth.
中国政策制定者已表示,未来几年里,他们希望看到中国经济从依靠政府支出的投资驱动增长模式,转型为消费驱动型经济,让消费者的私人消费取代政府的项目支出,成为经济增长的驱动力。
China’s State Council, the top government body, last month said it planned to cut taxes on awide range of imported consumer goods to spur retail spending.
上月,中国国务院表示,拟大范围降低进口消费者产品税率,以刺激零售消费。
各国人最爱的表情符号
科幻片变现实?!用眼睛开的无人驾驶汽车
英粉丝医院外扎营等王妃产讯
膜拜 捐款600亿美元的四位慈善大亨
爆红喵星人:永远都是蠢萌的站姿
研究:掰手指的人关节更健康
美8岁男童致信米歇尔 批奥巴马外交政策
各种奇葩英文版辞职信:世界那么大 我想去看看
重磅回归 诺基亚计划2016重返手机市场
王室宝贝:你不知道的五件事
危言耸听还是提前防范?下个8级强震在加州
揭秘:汪星人为嘛要摇尾巴
世界读书日:硅谷CEO们都在读什么
若人类灭绝了 地球谁来接管?
“中国制造2025”规划近期公布
年轻时最需学会的5项技能
房子起火鹦鹉大呼"救命"
巧克力奶才是运动后最佳饮品
日本一白色海豚激动时变粉色
你的色觉够好吗?新应用测你的辨色力
花儿与少年遇到的麻烦你能用英文搞定吗?
流利英文 别让how are you毁了第一印象
英国人也吹牛!学学如何用英语优雅的“吹牛”
霍金席卷娱乐头条 机智应答Sexy到没朋友!
归来吧! 汇丰银行总部或迁回香港
女性为何喜欢第六张自拍
网络新风潮:肌肉男做人体旗
纽约美女一身套装穿三年
凭100个英文单词,竟能走遍世界!
白宫记者会晚宴 奥巴马变身段子手
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |