Shares in Hanergy Thin Film, the Hong Kong-listedsolar business under scrutiny by the FT in recentmonths, has been suspended after falling by asmuch as 47 per cent to HK$3.91 on Wednesday.
汉能薄膜发电集团(Hanergy Thin Film Power Group)的股票周三在香港暴跌47%至每股3.91港元后停牌。最近几个月,英国《金融时报》一直在密切关注这家在香港上市的太阳能企业。
That was the lowest level since February 3. Noreasons were given for the suspension. Before thedrop, its shares had rocketed up 480 per cent sinceAugust.
上述股价是该公司股票自2月3日以来的最低水平。关于这次停牌,该公司尚未公布任何原因。在此轮暴跌之前,汉能薄膜股价自去年8月以来曾暴涨4.8倍。
HTF has come under scrutiny in recent months because of its soaring share price and the highlevel of sales it makes to its own parent company. (See the FT pieces here, here and here).
最近几个月,暴涨的股价、以及针对母公司的巨大销售额,令汉能薄膜受到了密切关注(详情可参考英国《金融时报》此前报道)。
HTF has said it has reduced its exposure to its parent in recent months, by signing contractswith third parties in Chinese mainland to supply them with solar panel manufacturing equipment.
汉能薄膜已表示,通过与中国内地第三方企业签订太阳能电池板制造设备的供货合同,该公司已在最近几个月降低了对其母公司的敞口。
In a short statement to the Hong Kong stock exchange on Wednesday morning, Hanergysaid:“Trading in the shares (stock code: 00566) of Hanergy Thin Film Power Group Limited (the'Company') has been halted at 10:40 a.m. today (20/5/2015). Accordingly, all structuredproducts relating to the Company have also been halted from trading at the same time.
周三早上,在提交给香港交易所(Hong Kong Stock Exchange)的短暂声明中,汉能表示:“汉能薄膜发电集团有限公司(‘该公司’)的股份(证券代号:00566)已于今天(20/5/2015)上午十时四十分起短暂停止买卖。因此,与该公司有关的所有结构性产品亦已同时短暂停止买卖。
王室第三胎引来民众反感!原因还得怪TA
跟人没话聊?这5个简单原则让你迅速摆脱尬聊
亚洲冰川将流失1/3 恐影响数百万人
澳洲帅哥穿西装跑马拉松 打破世界纪录
Polite Behavior 文明行为
Latest 'endangered species' list published 最新“濒危物种”名单公布于众
美国政府机构需要加快数字化改革
国际英语资讯:Massive protests held in Japan to mark second anniversary of controversial security laws
国内英语资讯:China Focus: CPC to amend party constitution
党的十九大将对党章进行适当修改[1]
体坛英语资讯:Guerrero helps Flamengo back into top four
哈里王子和梅根好事将近 欲请凯特王妃做伴娘
体坛英语资讯:Real Madrid win on matchday 4 as Barca become clear leaders in La Liga
国内英语资讯:China, Cambodia agree to strengthen bilateral relations
HBO放大招啦!为防剧透《权游》要拍一堆假的大结局
跟人没话聊?这5个简单原则让你迅速摆脱尬聊
国际英语资讯:Spotlight: Turkey steps up pressure against Iraqi Kurdish independence referendum
国内英语资讯:Premier Li hopes for Singapore support in high-speed railway
美国考虑关闭驻古巴大使馆
圣路易斯抗议持续第三天,警察逮捕80多人
《权力的游戏》中的灵魂台词,一句就是一生
国际英语资讯:News Analysis: Latest U.S. drone strike in Pakistan may further escalate bilateral tension
美文赏析:自律,才能带来真正的自由
国内英语资讯:Senior CPC leader stresses popularization of science
国内英语资讯:China-Europe high-tech cooperation benefits both sides
中国民航局宣布一件大事!飞机上将可以玩手机了!
国际英语资讯:Mexico sees room for progress in third round of NAFTA renegotiation
国内英语资讯:China punishes 5,419 officials in frugality campaign
国际英语资讯:Finnish authorities to help promote Alipay
国内英语资讯:Chinese FM gives full score to 1st 100 days of China-Panama diplomatic ties
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |