注重形象的人出门前需要花很多时间打理自己的发型,不过有些人的发型,怎么打理也总是像鸟窝一样,比如伦敦市长Boris Johnson。不论怎么打理,总有那么一小撮不听话的头发立在那里。这一撮头发有个可爱的名字——奶牛舔。
Do you ever fight with your hair? You wash it and comb it and try to get it to look perfect. Just when you think you've succeeded — boing! — an unruly clump of hair stands up as if to shout “Look at me!
你是否曾经和头发斗争过?你洗了头,梳理整齐想要保持一个完美发型。当你以为你已经把所有头发都整理好的时候,嘭!有一小撮不听话的头发竖了起来,仿佛在喊着:“快看我啊!
Don't worry. You're not alone. Almost everyone has at least one cowlick.
别担心。又不是只有你这样。差不多每个人都至少有过一次“奶牛舔的经历。
Sometimes they're barely noticeable, but sometimes they're a defining feature.
有时候,这一小撮头发不是很显眼,但有时候他们会成为你的标志性特点。
A cowlick — sometimes called a "hair whorl" — is a small group of hair that either stands straight up or lies in the opposite direction of the way a person wants to comb his or her hair.
奶牛舔,有时也叫头发旋,指一小撮立起来或者朝平时所梳的发型反方向突出的头发。
If you've ever spent much time on a cattle farm, you may have noticed that cows have a habit of licking their young. When they do this, their tongues leave a swirling spiral pattern in their hair. The same spiral pattern in human hair has been called a "cowlick" since at least the late 16th century.
如果你在养牛场待过,你应该注意到奶牛都喜欢舔她们的幼崽。舔的时候,她们的舌头会在幼崽的毛发上留下一个漩涡样的形状。那个形状跟人类头发上被称为“奶牛舔的形状一样,而且,这个说法从16世纪就有了。
体坛英语资讯:China, Australia win two golds each at UCI track cycling World Cup
体坛英语资讯:Serbia beat Slovenia, Portugal tie with Belarus at Futsal Euro
体坛英语资讯:Trio shares lead at Abu Dhabi event
体坛英语资讯:Ralf Schumacher set for F1 return
体坛英语资讯:Roddick tweets apology after abusing official
体坛英语资讯:Real Madrid defender Marcelo signs new deal
体坛英语资讯:New boss pledges to revive Chinese football in five years
体坛英语资讯:Federer survives scare to reach Australian Open second round
体坛英语资讯:Hu Yadan crowned at 2010 All-Star Diving Series
体坛英语资讯:Blatter, Medvedev meet in Moscow over WC bid
体坛英语资讯:Chinese soccer needs overhaul
体坛英语资讯:Sharapova knocked out, Safina struggles to win at Australian Open
体坛英语资讯:Barca boss says to wait for Guardiolas decision
体坛英语资讯:Olympic Preview: U.S. sets to be biggest winner in snowboard at Vancouver
体坛英语资讯:Grand Slam champions leading lights on Day Four at Australian Open
体坛英语资讯:Lance Armstrong to compete in South Africa
体坛英语资讯:Li Na sets sights on WTA finals
体坛英语资讯:Wu Minxia claims gold at China All-Star Diving Series
体坛英语资讯:Bosh, Bargnani on fire as Raptors blitz Mavs
体坛英语资讯:Costa Rican player Lopez travels to China to find club
体坛英语资讯:Bayern move to top of German Bundesliga
体坛英语资讯:Soccer stars play match for Haiti earthquake relief
体坛英语资讯:Greipel outpaces rivals for 2nd straight victory
体坛英语资讯:Olympic Preview: Bjorndalen continues to make biathlon history
体坛英语资讯:Federer, Serena get royal treatment
体坛英语资讯:Atletico Madrid confirms Salvio signing
体坛英语资讯:Vancouver 2010 Winter Olympics ceremony podium unveiled
体坛英语资讯:Arsenals Eduardo ruled out of Chelsea match
体坛英语资讯:Adriano to start for Flamengo against Bangu
体坛英语资讯:The Super Bowl survival guide
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |