It appears that only one thing has prevented women being declared better drivers than men – their modesty.
在宣布女性比男性更适合做司机这件事上,好像只有一件事成了阻碍——那就是女性太谦虚了。
A study has found that women really are more proficient behind the wheel – they just lack the confidence to say it.
一项研究发现,在驾驶方面女性比男性更精通——但是她们却没信心说出来。
When put through their paces, women motorists comfortably beat men in a series of driving tests.
经过一系列的驾驶测试发现,在驾驶方面,女性司机很轻松地就赢过了男性司机。
In the tests, men and women conformed to gender stereotypes – with men more likely to take risks, drive too close to the car in front, cut corners, go through lights on amber or talk at the wheel.
在测试中,女性和男性司机都非常符合本性别的角色定型——男司机更喜欢冒险、与前面车辆相距过近、抄近路、闯黄灯或驾驶时说话或打电话。
By contrast, women are more likely to be courteous and considerate, take care when approaching potential hazards, use their mirrors correctly and stop at lights when they turn amber.
相比之下,女司机表现的则更有礼貌和体贴,在接近潜在危险时更加小心谨慎,正确应用她们的反光镜,黄灯亮时会停止行驶。
The study by Privilege Insurance concluded: ‘After years of debate and banter comes the news that will have men running for cover. It is now official: women are actually better drivers than men.'
优惠保险(Privilege Insurance)根据调查总结道:“多年的争论后得出的结论让男性无地自容,因为现在官方承认:与男司机相比,女司机是更好的司机。
The tests were supplemented by a driver-attitude poll of 1,383 motorists, which found that fewer than a third of women (28 per cent) believed they were better drivers than men. By contrast, only one in eight men (13 per cent) thought women were superior behind the wheel.
另外一项对1383名驾驶员的驾驶态度调查也补充证实了上述测试结果。在这项调查中发现,不到三分之一(28%)的女性相信她们自己比男性更适合当司机。而仅仅八分之一(13%)的男性认为女性在驾驶方面比他们更精通。
Vocabulary
motorist 驾驶员
gender stereotype 性别角色定型
amber 黄色
英国首个“愤怒屋”开张 顾客可尽情泄愤
国际英语资讯:Putin, Abe promise cooperation amid Russia-Japan territorial disputes
听说,最近流行“迷你KTV”?
国内英语资讯:Nanjing Massacre remembered by Chinese community in San Francisco
国内英语资讯:Chinas cargo spacecraft completes in-orbit refueling
中国企业按原比例重建泰坦尼克号 现已动工
《夏洛特的网》第11章
国内英语资讯:Political advisors pool wisdom to revise water pollution prevention law
Giraffes added to ‘vulnerable’ list 长颈鹿被列入“易危”物种名单
体坛英语资讯:Wolfsburg sack sporting director Allofs
潘基文秘书长2016年国际残疾人日致辞
骑驴找马,你该告诉你的老板吗?
鲍勃•迪伦诺贝尔获奖感言
英小学给家长打分 鼓励家长参与孩子学习
国内英语资讯:China, Cambodia vow to further enhance ties
博科娃总干事2016年国际残疾人日致辞
国内英语资讯:Commentary: Respecting each others core interests key to healthy China-U.S. relations
亚洲企业的信贷狂欢如何收场
土耳其战机袭击伊叙前线库尔德目标
新型可穿戴传感器通过检测汗液判断人体健康状况
国内英语资讯:Chinas top legislature concludes bi-monthly session
六级备考:24个六级必背听力难词
生活给你灌了哪些毒鸡汤?
国内英语资讯:China urges EU to stop interfering in Hong Kong, Macao affairs
你以为这是单车?其实它是台跑步机
比尔盖茨推荐2016年5本必读好书
我国将全面推行“河长制”
博科娃总干事2016年人权日致辞
什么是家人 What Is Family
国内英语资讯:China eyes better military relations with the U.S.: spokesman
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |