Texas A&M Galveston professor Irwin Horwitz would like to fail his entire class -- close to three dozen students in total -- but the school is blocking him from doing so.
德克萨斯州农工大学加尔维斯顿分校的欧文·霍维茨教授想让整个班(约36名学生)不及格,但受到了校方的阻拦。
Horwitz announced in emails last week to university administrators at the Galveston campus and to his strategic management class that he would no longer teach the course and would fail the entire class because "None of you ... deserve to pass, or graduate to become an Aggie," according to Inside Higher Ed.
根据“高等教育内幕网站的报道,上周,霍维茨发邮件给加尔维斯顿校区的管理人员以及他任教的战略管理班的同学,表示他不想再教这个班了,而且他还要给这个班的所有人挂科,因为“你们中没有人够及格线、没有人能成功毕业成为农学家。
The professor said the class was being so disruptive that he couldn't last teaching the course for the rest of the semester, and now a department head will take over.
霍维茨教授说,这个班太具有破坏性了,他没法继续教完这学期剩下的课,而将由系里的一位领导接管他的工作。
Horwitz told KPRC the class was so bad he needed security guards in the room.
霍维茨告诉当地电视台,这个班太过分了,已经到了需要保安在课堂上维持秩序的地步。
"Since teaching this course, I have caught and seen cheating, been told to 'chill out,' 'get out of my space,' 'go back and teach,' [been] called a 'fucking moron' to my face, [had] one student cheat by signing in for another, one student not showing up but claiming they did, listened to many hurtful and untrue rumors about myself and others, been caught between fights between students," Horwitz wrote in an email to students, published by Inside Higher Ed.
“高等教育内幕网站刊发了霍维茨发给学生们的邮件,他在其中写道:“自从我开始教这门课,我抓过不少作弊,也看到很多次作弊,有学生直接对我说‘要冷静’、‘离我远点’、‘回去教课吧’,还有学生当面说我是‘死白痴’。有个学生作弊,却签上另一个学生的名字;有的学生没来上课却硬说他们来过了;我还听到过很多关于我和他人的伤害性谣言;学生们还当着我的面打架斗殴。
Texas A&M Vice President of Academic Affairs Patrick Louchouarn told KPRC none of the students have failed the class though, because the "only reason a student would fail because he or she has not performed the expectations for that particular class." The university will, however, investigate Horwitz' allegations about student misbehavior.
德克萨斯州农工大学负责教学事务的副校长帕特里克·娄措瓦恩告诉当地电视台,该班尚没有人被给予不及格,也就是说“只有当某个学生因为没有达到某一课程预期成绩的时候,才会被评为不及格。不过,学校将对霍维茨关于学生不良行为的指责进行调查。
"I have nothing left," Horwitz told the Houston Chronicle, blaming the school for not enforcing the university's honor code against his allegedly unruly students. "I put my neck on the line for what I thought was the right thing to do."
“我不怕失去什么,霍维茨告诉《休斯顿纪事报》。他指责学校没有执行相关校训去惩罚他控诉的那些不成体统的学生。“我以项上人头捍卫那些我认为是正确的事情。
Vocabulary:
moron:白痴
misbehavior:品行不端;不礼貌
unruly:不守规矩的;任性的;难驾驭的
我最喜欢的城市my favourite city
汽车与环境空气污染Car and Pollution
台风来了 Typhoon coming
给父亲的信 A Letter to My Father
兴趣是最好的老师Interest Is the Best Teacher
便条 Note
食品安全问题Food Safety Issues
我对学生使用手机的看法My view on Using Mobile Phones
我们学校的运动会Our School Sports Meeting
日记荒谬的一天 Diary—An Absurd Day
幸运号码真的能带来好运吗?Do Lucky Numbers Really Bring Good Luck?
友情Friendship
家的重要性The Importance of Family
父爱Father Love
关于复习的建议My Suggestions about Revision
描写我的家乡 My Hometown
一封关于如何学好中文的信 A letter on how to learn Chinese
邀请信 An Invitation
时尚与潮流 Fashion and Trends
怎样解决严重的交通问题? How to Solve the Problem of Heavy Traffic
道路安全 Road Safety
给爸爸妈妈的信 A Letter to My Parents
我们的长江 Our Changjing River
关于高中生学习压力Learning stress of senior high school student
我的选择 My Choice
报纸与网络的比较The Comparation of Newspaper and Internet
英语的重要性 The Importance of English
读书的方法 Approaches to Reading
发改委再次上调成品油价,价格,上涨China raises fuel prices
关于网购的看法My View on Shopping Online
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |