The Dharahara Tower
These shocking photographs reveal the terrible toll the Nepal earthquake has had on some of the country's most beautiful and historic landmarks.
这些触目惊心的图片展现了因尼泊尔地震所带来的,几处国家级最壮观的历史性地标性建筑打击性的毁灭。
The monuments of Kathmandu, the capital of Nepal, are recognised as a UNESCO World Heritage site because of their unique architecture.
尼泊尔首都加德满都的古迹因其独特的建筑风格被联合国教科文组织世界遗产列入世遗行列。
But several of the most recognisable buildings in the city, including towers and temples, now lie in rubble after a 7.8 magnitude earthquake.
但是其中一些城市最具标志性的建筑——包括塔和寺庙——如今在7.8级地震的摧残下已成废墟。
The Dharahara Tower, which was first built in 1832, has been almost completely obliterated by Nepal's earthquake.
建于1832年的达拉哈拉塔在地震后几乎完全不复存在。
科普:
达拉哈拉塔是当时的首相比姆森·塔帕送给王后拉特·里普拉邦·桑达里的献礼。这座建筑是一些类似于国王加冕这样重大场合的集合地标。塔顶有希瓦灵根。希瓦灵根具有强烈的宗教意义,被印度教徒认为是印度教主神湿婆神的器官。塔的八楼还有一个观景台。
达拉哈拉塔其实已经经历了2次地震的“摧残:1834年(刚造好不久真是可怜)和1934年(那回是彻底重建了)。在这次的强烈地震后,50米高的达拉哈拉塔直接变成一滩废墟。
Kathmandu Durbar Square
The monuments of Kathmandu, the capital of Nepal, are recognised as a UNESCO World Heritage site because of their unique architecture.
尼泊尔首都加德满都的古迹因其独特的建筑风格被联合国教科文组织世界遗产列入世遗行列。
科普:
杜巴广场(Durbar Square)意味王宫广场。三个最突出的杜巴广场都坐落在加德满都河谷,皆属于世界文化遗产:三个广场分别位于加德满都、帕坦和巴德岗。
杜巴广场通常包括了开放式的庭院、庙宇、雕像、喷泉还有一些其他的设施。加德满都的杜巴广场曾是马里亚和伊朗国王统治时期宫殿的所在地——这里在地震后毁坏的最为严重,帕坦和巴德岗也有不同程度的损坏。
Kathmandu Durbar Square2
After: The square is now piled with rubble after tall temples were brought down by the force of the earthquake.
地震后:在强震后,高耸入林的庙宇坍塌,广场已成一片废墟。
The Bhaktapur Durbar Square1
The Bhaktapur Durbar Square, pictured before the quake, is another one of the three main public spaces in the Kathmandu area.
地震前拍摄的巴德岗杜巴广场——它曾是加德满都地区三大主要公共场所之一。
The Bhaktapur Durbar Square2
The square in Bhaktapur has rubble heaped up after its ancient temples were damaged.
震后,广场上的古代庙宇都纷纷坍塌,广场也成废墟遍地。
The Patan Durbar Square1
The Patan Durbar Square, pictured before the disaster, is the third major hub of the historic royal family which has been devastated.
(摄于震前)历史上第三大皇室中心的帕坦杜巴广场也被摧毁了。
The Patan Durbar Square2
Religious sculptures were lying on the ground in Patan after the temples they were once part of collapsed.
一部分宗教庙宇建筑坍塌后就这么散落在帕坦地面上。
The Syambhunaath Stupa
The Syambhunaath Stupa, known as the monkey temple, is pictured left before and right after the quake.
被称为猴庙的斯瓦扬布纳特寺左图是拍摄于地震前,右图是地震后。
安吉丽娜·朱莉的“彩虹家庭”
社交媒体上的“情侣自拍”秀
为穿美鞋而做的“灰姑娘”手术
你会选择“女儿职业道路”吗
社交媒体“过度分享狂”
关掉手机才能体会到的JOMO
实用口语之酒店常用英语
流量为王?微信有了“刷阅族”
“肥皂剧”是怎么来的
意外之财带来“赌场盈利效应”
收到快递后打不开时的“包装怒”
“难以言说”之物
各类比赛中的“德比大战”到底指什么?
郁闷时的“购物疗法”
你身边有“非妈族”吗?
“懒人行动主义”你支持吗?
什么是“大规模分散注意力武器”?
让你重返青春的“妈咪整容术”
“埃博拉恐慌”蔓延
“连续读碟”看美剧
APEC假期“洗肺游”受热捧
“书呆子解释”你听得懂吗?
真正不惧风雨的“空气伞”来了
你知道怎么用英语讲“宾至如归”吗?简直so easy
Lady Gaga名字中的“Gaga”是何意
“芭比流感”来了
英语单词详解:dining
社交网上的“生活直播”
伴随群聊的“小窗口私聊”英文怎么说?
“另一半”英语怎么说?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |