China's central bank is to cut its bank reserve requirement ratio by one percentage point.
中国央行将把银行存款准备金率下调一个百分点(简称降准)。
The People's Bank of China said that the new reserve requirement would take effect from Monday.
中国人民银行表示新的存款准备金率将于周一生效。
The aim is to stimulate more lending into the nation's slowing economy.
这项举措是为了刺激更多贷款投入中国正在放缓增长的经济中去。
The move allows banks to lend out more money, with Chinese state media saying the cut will release 1.2 trillion yuan ($194bn; £130bn) into the world's second-largest economy.
它允许银行提供更多贷款。中国的国有媒体表示降准将为世界第二大经济体释放1.2万亿人民币(合1940亿美元,1300亿英镑)资金。
China's economy grew by 7% in the first quarter of the year, a large figure by Western standards, but the lowest for the country since the financial crisis of 2009.
今年第一季度,中国经济的增速为7%。从西方国家的标准看,这是个很大的数字。但对于中国来说,却是自2009年经济危机以来的最低值。
Last year its growth slowed to its weakest in 24 years, expanding 7.4% in 2014 from 7.7% in 2013.
去年的经济增长速度为7.4%,创24年来最低。2013年的增速则是7.7%。
It meant growth in the nation's economy missed its official annual growth target of 7.5% for the first time in 15 years.
这意味着中国经济15年来首次未能达到7.5%这一官方年度增长目标。
As part of the new measures the Central Bank has also said it will provide various further cuts to reserve requirements for banks providing agricultural financing.
作为新措施的一部分,央行表示将对提供农业贷款的银行进行进一步降准。
The bank had previously cut its reserve requirement two months ago.
2个月前,央行曾进行过一次降准。
四级考试必备核心词汇6
四级考试必备大学英语词汇表(14)
考试备考重点词汇必备(1)
四级重点高频词汇(16)
英语四级同义词50组(4)
英语四级同义词50组(5)
四级重点高频词汇(13)
四级考试必备大学英语词汇表(16)
英语四级同义词50组(12)
四级考试核心单词(4)
英语四级同义词50组(7)
四级考试必备大学英语词汇表(19)
四级考试核心词(4)
英语四级考前测试必备词汇(8)
英语四级同义词50组(9)
四级考试必备之形相近意相远词汇
四级考试常用语法精选(2)
四级高频词汇(2)
四级重点高频词汇(4)
四级考试常用语法精选(1)
四级高频词汇(4)
英语四级同义词50组(6)
四级考试必备大学英语词汇表(22)
四级考试词汇课堂第2课
英语四级同义词50组(8)
四级考试常用语法精选(16)
四级考试词汇课堂第36课
四级高频词汇(1)
四级考试核心单词(2)
考试备考重点词汇必备(7)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |