The world's first hamburger doesn't come from where you think it comes from. It wasn't invented in the United States, and it didn't originate in Germany. No, the world's first hamburger comes from China.
世界上第一只汉堡从哪来?不是你想的那样哦——不是起源于美国,也不是发源于德国。哦不,世界上第一只汉堡起来自中国哦。
If you're scratching your head right now, you're not alone. But Chinese hamburgers are very real and they definitely predate the hamburgers we call our own in the U.S. Known as rou jia mo, which translates to "meat burger" or "meat sandwich," they consist of chopped meat inside a pita-like bun, and they've been around since the Qin dynasty, from about 221 BC to 207 BC. Despite the differences between this Chinese street food and our American-style burgers, the rou jia mo "has been called the world's first hamburger."
如果你现在正在抓耳挠腮,你不是一个人。但是中国汉堡包真的存在,而且早于我们美国本土的“汉堡包,在中国称为“肉夹馍( meat burger,meat sandwich),它们是由切碎的肉塞在开口圆饼里做成的,从秦朝开始(公元前221年-公元前207年)就有了。虽然这种中国街头小吃和我们美利坚的汉堡大不相同,肉夹馍被称为“世界上第一只汉堡。
The rou jia mo originated in the Shaanxi Province of China, and is now eaten all over the country. It's typically prepared and eaten on the street. The dough for the bun, or mo, consists of a simple mixture of wheat flour, water and maybe yeast. Of course recipes may vary, but this basic equation makes for a chewy and subtle pillow for the delicious filling. While the mo is traditionally baked in a clay oven, today it's often fried in a pan. They may look a little like Chinese steamed buns or baos, but the dough for those are, of course, steamed, not baked or fried.
肉夹馍起源于中国陕西省,如今已遍布全国,是代表性的街头小吃。生面团做成的“馍,就是简单的由小麦粉,水,可能还有酵母做成的。当然啦,配方不尽相同,但是基本做法都差不多,咬一口软糯可口,填充(肉)唇齿留香。而传统的做法,馍是在土灶里烘焙而成,如今则常常放在平底锅里煎制。可能看上去会比较像中国的馒头或是包子,但是那些是蒸的,不是烤的或炸的。
The meat filling might consist of chopped pork, beef, lamb or chicken that has been stewed with a variety of spices, like ginger, cloves, coriander and star anise. You might also find herbs like cilantro or greens like lettuce garnishing the sandwich.
夹杂里面的肉会由切碎的猪肉、牛肉、羊肉或是鸡肉填充,由文火慢炖,加入多种调味料:如姜、丁香、香菜和八角。你可能会发现三明治里有很像香菜的薄荷叶,或是像生菜这样的绿色蔬菜做配菜。
国际英语资讯:DNC chair calls for recanvass of Iowa caucus results
国内英语资讯:Chinese president discusses novel coronavirus control with Saudi king over phone
Winter 冬天
Shadow 背影
国际英语资讯:Spotlight: Trump takes victory lap on impeachment acquittal by divided Senate
国际英语资讯:Poland backs NATO, EU aspirations of North Macedonia: Polish president
体坛英语资讯:Yi, Adams named CBA Players of the Week
国内英语资讯:China offers financial support to resume medical supplies production
国际英语资讯:Spotlight: Cambodian PMs special Beijing visit reflects nations profound friendship, sol
体坛英语资讯:Brazilian midfielder Urso joins Orlando City
体坛英语资讯:Iran FA chief resigns amid health problems
Big Party 盛大的派对
体坛英语资讯:Qatar tie Iran 2-2 in U23 friendly
国际英语资讯:Barcelona Wine Week gives boost to Spains sustainable viticulture
国际英语资讯:Palestinian gunman shot dead in Jerusalem: Israeli police
国内英语资讯:China invests 200 mln yuan to treat severe coronavirus infections
国际英语资讯:Palestinian president, Iran FM hold rare phone call over U.S. Mideast peace plan
体坛英语资讯:Yearender: Top 10 world sports news events in 2019
A Lovely Dog 可爱的小狗
国内英语资讯:Chinas No. 1 central document prioritizes poverty relief, improving rural weak links
只会管爱人叫honey?这里有20种甜蜜昵称 拿走不谢!(上)
体坛英语资讯:Yearender: Top 10 world athletes in 2019
体坛英语资讯:Former Olympic champions Morisue, Iwasaki to run Tokyo 2020 Torch Relay
国内英语资讯:Intl community supports China in fighting novel coronavirus epidemic
国内英语资讯:Xi sends congratulatory letter to Senegalese president on 20th anniversary of founding of FO
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses epidemic control in rural areas
国内英语资讯:Chinese hospitals discharge 1,540 recovered patients of coronavirus infection
国内英语资讯:China coordinates resources to ensure mask supplies amid epidemic outbreak: official
体坛英语资讯:CBA roundup: Guangdong ease past Shanghai, Beijing rout Nanjing
国际英语资讯:Political settlement key to control of small arms, light weapons: Chinese envoy
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |