The world's first hamburger doesn't come from where you think it comes from. It wasn't invented in the United States, and it didn't originate in Germany. No, the world's first hamburger comes from China.
世界上第一只汉堡从哪来?不是你想的那样哦——不是起源于美国,也不是发源于德国。哦不,世界上第一只汉堡起来自中国哦。
If you're scratching your head right now, you're not alone. But Chinese hamburgers are very real and they definitely predate the hamburgers we call our own in the U.S. Known as rou jia mo, which translates to "meat burger" or "meat sandwich," they consist of chopped meat inside a pita-like bun, and they've been around since the Qin dynasty, from about 221 BC to 207 BC. Despite the differences between this Chinese street food and our American-style burgers, the rou jia mo "has been called the world's first hamburger."
如果你现在正在抓耳挠腮,你不是一个人。但是中国汉堡包真的存在,而且早于我们美国本土的“汉堡包,在中国称为“肉夹馍( meat burger,meat sandwich),它们是由切碎的肉塞在开口圆饼里做成的,从秦朝开始(公元前221年-公元前207年)就有了。虽然这种中国街头小吃和我们美利坚的汉堡大不相同,肉夹馍被称为“世界上第一只汉堡。
The rou jia mo originated in the Shaanxi Province of China, and is now eaten all over the country. It's typically prepared and eaten on the street. The dough for the bun, or mo, consists of a simple mixture of wheat flour, water and maybe yeast. Of course recipes may vary, but this basic equation makes for a chewy and subtle pillow for the delicious filling. While the mo is traditionally baked in a clay oven, today it's often fried in a pan. They may look a little like Chinese steamed buns or baos, but the dough for those are, of course, steamed, not baked or fried.
肉夹馍起源于中国陕西省,如今已遍布全国,是代表性的街头小吃。生面团做成的“馍,就是简单的由小麦粉,水,可能还有酵母做成的。当然啦,配方不尽相同,但是基本做法都差不多,咬一口软糯可口,填充(肉)唇齿留香。而传统的做法,馍是在土灶里烘焙而成,如今则常常放在平底锅里煎制。可能看上去会比较像中国的馒头或是包子,但是那些是蒸的,不是烤的或炸的。
The meat filling might consist of chopped pork, beef, lamb or chicken that has been stewed with a variety of spices, like ginger, cloves, coriander and star anise. You might also find herbs like cilantro or greens like lettuce garnishing the sandwich.
夹杂里面的肉会由切碎的猪肉、牛肉、羊肉或是鸡肉填充,由文火慢炖,加入多种调味料:如姜、丁香、香菜和八角。你可能会发现三明治里有很像香菜的薄荷叶,或是像生菜这样的绿色蔬菜做配菜。
国际英语资讯:Spotlight: Jordans agricultural sector fails to benefit from border reopening with Syria:
国际英语资讯:Philippines Duterte dissolves government panel negotiating peace with leftist rebels
想获得理想工作?面试时千万不要说这七句话
国内英语资讯:Disciplinary inspectors urged to fulfill duty of political supervision
体坛英语资讯:FIFA agrees to work with Qatar on 48-team World Cup in 2022
国内英语资讯:China considers tough law against faulty vaccines
体坛英语资讯:Loew announces substantial changes for German football, facing last battle?
国内英语资讯:China vows deeper VAT reform to boost economic vitality
体坛英语资讯:China trounce Poland 3-0 in womens volleyball nations league
国际英语资讯:2 policemen killed in Pakistan shooting
生活中的英国女王是什么样?
国际英语资讯:Brazilian president revokes decree easing gun control
国内英语资讯:President Xi meets Harvard president
国内英语资讯:China, Africa eye a community of shared future via cooperation
国内英语资讯:Licensed social workers in Shanghai hits record high
国内英语资讯:Xi meets model civil servants
米兰和科尔蒂纳赢得2026年冬奥会主办权
国际英语资讯:Feature: U.S. farmers frustrated by damage caused by tariff uncertainties
国内英语资讯:China calls for more countries to attach importance to Africa
国际英语资讯:UN envoy says South Sudanese desire for peace palpable, urges politicians to respond
The Image of China 中国的形象
体坛英语资讯:Team spirit is secret to Chinas victory: chess grandmaster Shen Yang
体坛英语资讯:Kenya dominates Jerusalem Marathon
关于小飞象你不知道的10件事
国内英语资讯:Scholar shares in Geneva Chinas experiences in poverty reduction
国际英语资讯:Australian zoo opens global campaign to save Komodo dragon
你每周吃掉一张信用卡大小的塑料
国内英语资讯:Senior CPC official stresses building high-level think tanks
国内英语资讯:Premier Li urges solid efforts to accomplish annual target, tasks
Instagram推出网购功能,冲动消费从未如此方便
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |