Apple Inc Chief Executive Tim Cook is joining the roster of the very rich who are giving away their wealth.
苹果公司的CEO蒂姆·库克日前也加入到了愿意捐出全部财富的富豪行列。
Fortune magazine cited the head of the world's largest technology corporation as saying he planned to donate his estimated $785 million fortune to charity - after paying for his 10-year-old nephew's college education.
据《财富》杂志称,作为世界上最大科技公司的CEO,库克表示他计划在供养10岁的侄子上大学后将约为7.85亿美元的个人资产全部捐给慈善组织。
"You want to be the pebble in the pond that creates the ripples for change," Cook told the magazine.
库克在接受该杂志采访时说:“你会想要成为投入池塘的一颗卵石,带来改变的层层涟漪。
Fortune estimated Cook's net worth, based on his holdings of Apple stock, at about $120 million. He also holds restricted stock worth $665 million if it were to be fully vested.
据估计,库克的净财富约为1.2亿美元,另外还有价值约6.65亿美元的限制股。
The 54-year-old CEO's revelation in Fortune's lengthy profile of him is an example of the increasingly public philanthropy of the world's richest people.
今年54岁的库克在接受《财富》杂志采访时作出这样的承诺意味着他跟上了其他一些知名富豪慈善家的脚步。
Billionaire financier Warren Buffett is encouraging the very wealthy to give away at least half their worth in their lifetimes through the "Giving Pledge," whose website lists such luminaries as Microsoft Corp's Bill Gates, Mark Zuckerberg of Facebook Inc and Oracle Corp's Larry Ellison.
亿万富翁投资者“股神沃伦·巴菲特曾发起“捐款誓言活动,呼吁美国亿万富豪将至少50%的财富捐给慈善组织,如微软的比尔·盖茨、Facebook的马克·扎克伯格以及甲骨文软件公司的拉里·埃里森等都已出现在该活动网站的参与名单上。
While Cook's largesse could not begin to approach the scale of a Gates or Zuckerberg, both worth billions of dollars, the Apple CEO told Fortune he hopes to make a difference.
库克在慈善方面虽然不及两位亿万富翁盖茨和扎克伯格,但库克表示他希望做出些改变。
Cook, who is not listed on the website, is known as an intensely private person who shuns the spotlight on philanthropy.
“捐款誓言活动的网站名单上并没有库克,因为库克非常注重个人隐私,一向避免出现在慈善活动的聚光灯前。
In recent years, however, he has begun speaking out more openly about issues ranging from the environment to civil rights. Cook, who recently revealed he was gay, spoke out against discrimination of the lesbian, gay, bisexual and transsexual communities during his induction into the Alabama Academy of Honor last year.
但是最近,库克慢慢开始在一些公开场合表达自己对从环境到公民权利等问题的看法和意见。去年,库克在出席阿拉巴马州的名人堂颁奖仪式上发表了有关反对歧视同性恋、双性恋及变形人士的演讲。最近库克公开表示自己是同性恋。
He told Fortune he has started donating money to unspecified causes quietly and is trying to develop a more "systematic approach" to philanthropy that goes beyond writing checks.
库克在采访中称,他私下里已经开始进行捐款了,并且正在尝试发展出一种更加有规则的、优于支票捐款的方法来做慈善。
儿童及早学习英语的好处
名师分享:培养幼儿英语兴趣之我见
不要盲目地逼孩子学外语
看美国家长如何培养孩子幽默感
八种妙招教你巧记英语单词(下)
幼升小政策变严 家长扎堆办暂住证
如何把握孩子英语学习的最佳时机
专家解读:敬畏感与孩子的学习动力
四岁孩子学外语发音最准确
少儿英语学习中的几个关键词
英文绘本功能之一:韵律节奏训练
孩子阅读能力弱 如何提高?
专家指导:别把英语当回事
幼升小孩子需要经历的三个时期
家长如何理性看待幼升小
亲子间爱与感动的传递方法
学前英语启蒙让孩子慢慢来
你知道孩子的潜意识阅读规律吗?
非京籍幼升小 外地家长需绑定工作地
北京教改:幼升小入学严禁面试等测试
帮助孩子摆脱英语学习恐惧症
巧妙利用电影让“英语”活起来
1个5岁孩子的英语的学习方法
名师指导:教你十招搞定孩子
“幼升小”到底在限制谁?
孩子的英文阅读启蒙初期怕什么?
三小三年级家长跟您谈谈幼升小
如何挑选家庭英语启蒙材料?
韩国教育:礼貌教育无处不在
英国祖父母的育儿角色
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |