The Eiffel Tower disappeared behind a brown smog on Wednesday as Paris and much of northern France suffered a spike in pollution.
周三,埃菲尔铁塔消失在一片棕色雾霾之中,因为整个巴黎还有北欧的大部分地区的污染飙升。
“The pollution levels are consistent. If we don’t go over the alert level, we won’t be far away, said Airparif, the body responsible for monitoring air quality in the greater Paris region.
“污染值始终如一。如果我们不超过警戒线,就不会太糟,法国大巴黎地区空气质量监测网协会说道。
In Paris, authorities measure the concentration of particulates with a diameter of less than 10 microns – so-called PM10 – in the air to determine pollution levels.
在巴黎,官方测量了空气中微小颗粒的浓度,直径小于10微米的颗粒——所谓的PM10——决定了空气中的污染指数。
These particulates are created by vehicles, heating and heavy industry, and include the most dangerous particles that measure less than 2.5 microns in diameter, which can penetrate deep into the lungs and the blood system and can cause cancer.
机动车辆、暖气和重工业产生了这些空气中的微小颗粒,并且包括最危险的直径小于2.5微米的颗粒,它们会渗入肺部和血液系统引起癌症。
The safe limit for PM10 is set at 80 microgrammes per cubic metre (mcg/m3).
PM10的安全上限是80微克每立方米。
Since Wednesday morning, authorities have put in place certain emergency measures, such as limiting cars to 20kph (12mph) on motorways in the Paris area.
自从周三早晨开始,官方就已经落实了一些紧急措施,比如限制巴黎地区公路上汽车20公里/时.
Authorities have the power to put into place emergency measures such as allowing only one in two cars to enter the French capital and making public transport free.
官方有权将紧急措施付诸实践,比如只允许一半车辆开进法国首都,还有坐公交免费。。
This was last implemented on 17 March last year during a particularly bad spike in the pollution levels.
去年污染指数尤其飙升的时候,于3月17日他们执行了这些措施。
According to a 2011 World Health Organisation report, the planet’s most polluted city was Ahvaz in Iran with an average of 372 mcg/m3.
据世界卫生组织2011的报告,世界上污染最严重的城市是伊朗的阿瓦士,平均372微克每立方米。
Beijing had an average of 121 mcg/m3, while Paris was measured at 38 mcg/m3.
北京的平均值是121微克每立方米,而巴黎是38微克每立方米。
If I Were a Star 假如我是明星
体坛英语资讯:Club and police react after attack on home of Man Utd Executive Vice President
《纸牌屋》:美国政治缩影
国内英语资讯:Cambodian PM congratulates China on progress in containing COVID-19 spread
国内英语资讯:3rd CIIE to introduce public health exhibitors
国内英语资讯:China strengthens fiscal support for poor people hit by epidemic
奥斯卡红毯:一场高级定制品牌之间的较量[1]
国际英语资讯:Australian PM calls for coronavirus calm in speech to nation
2017年奥斯卡:最佳演员们谁最惴惴不安?
国内英语资讯:China Focus: China says its COVID-19 peak is over
国际英语资讯:India suspends tourist visas until April 15 amid COVID-19 scare
The Importance of Green 绿色的重要性
韩剧风靡中国带来的启示
体坛英语资讯:Olympic champion Moioli leads Italian podium victory at Snowboard Cross World Cup
国际英语资讯:Diary in Rome: Lockdown restrictions are real, not a joke
网传土耳其总理与儿子密谋转移财产
国际英语资讯:CDC director says some COVID-19 deaths diagnosed as flu-related in U.S.
国内英语资讯:Chinas expert team, medical supplies fly into Rome
加拿大新政逼中国买家到澳大利亚
体坛英语资讯:Sixth Futsal Africa Cup of Nations kicks off in Laayoune
国内英语资讯:China sends teams to inspect work resumption progress
2017奥斯卡:备好红毯并非易事
国际英语资讯:UN-sponsored side events at headquarters in New York canceled
谷歌图像识别AI将不再识别人物性别
国际英语资讯:ECB refrains from rate cut, steps up liquidity measures amid COVID-19 concerns
国际英语资讯:Italy announces stringent new anti-coronavirus measures
国际英语资讯:Spotlight: U.S. travel ban triggers wide doubt, condemnation from Europe
世卫组织宣布新冠肺炎为全球性流行病
国际英语资讯:UK set to move to second phase in fighting coronavirus
国内英语资讯:China will take multi-pronged measures to keep foreign trade, investment stable
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |