Some expressions describe people who are important, or who at least think they are. One such expression is bigwig.
一些短语用来描述重要人物,或者至少自己认为重要的人物。其中一个这样的短语就是bigwig。
In the seventeenth century, important men in Europe began to wear false hair, called wigs. As years passed, wigs began to get bigger. The size of a mans wig depended on how important he was. The more important he was -- or thought he was -- the bigger the wig he wore. Some wigs were so large they covered a mans shoulders or back.
17世纪欧洲的重要人物开始戴假发,这种假发被称为wigs。随着岁月流逝,假发开始变得越来越大。一个人所戴的假发的大小取决于他的重要性。他越重要--或者自认为越重要--他所戴的假发就越大。一些假发大到遮住了他们的肩或背。
Today, the expression bigwig is used to make fun of a person who feels important. People never tell someone he is a bigwig. They only use the expression behind his back.
今天,bigwig被用于嘲笑那些自认为重要的人。人们从来不会告诉某人他是,只会在他背后这么说。
Big wheel is another way to describe an important person. A big wheel may be the head of a company, a political leader, a famous movie star. They are big wheels because they are powerful. What they do affects many people. Big wheels give the orders. Other people carry them out. As in many machines, a big wheel makes the little wheels turn.
Big wheel是另外一种描述重要人物的方式。 Big wheel可能是公司负责人、政治领袖、或著名影星。他们是 ,因为他们极具影响力。他们的所作所为能够影响很多人。 Big wheels下达命令,其他人来贯彻落实。就像在许多机器中,大轮带动小轮转。
Big wheel became a popular expression after World War Two. It probably comes from an expression used for many years by people who fix parts of cars and trucks. They said a person rolled a big wheel if he was important and had influence.
二战后, Big wheel一个常用表达,它可能源于轿车或卡车修理工人使用了很多年的一种说法。这些工人称,如果一个人很重要而且有影响力,就由他来转动大轮。
The top of something is the highest part. So it is not surprising that top is part of another expression that describes an important person. The expression is top banana. A top banana is the leading person in a comedy show. The funniest comedian is called the top banana. The next is second banana. And so on.
某个物体的顶部是最高的部分,所以top是另一个描述重要人物的短语的一部分,这并不奇怪。这个短语就是top banana 。top banana 是喜剧中的主角。最有趣的喜剧演员被称为 ,接下来就是top banana。second banana以此类推。
Why a banana? A comedy act in earlier days often included a part where one of the comedians would hit the others over the head with a soft object. The object was shaped like the yellow fruit: the banana.
为什么用banana来表示呢?早期的戏剧表演通常都包含这样一个部分:其中一个喜剧演员会用一个柔软的物体敲打其他人的头。这个物体的形状就像香蕉。
Top banana still is used mainly in show business. Yet the expression can also be used to describe the top person in any area.
Top banana仍主要用于娱乐行业。然而,这个短语还可以用来形容任何领域的重要人物。
A kingpin is another word for an important person. The expression comes from the game of bowling. The kingpin is the number one pin. If hit correctly with the bowling ball, the kingpin will make all the other nine pins fall. And that is the object of the game.
Kingpin(首领、头目)是另一个形容重要人物的短语。这个短语来自保龄球。Kingpin是保龄球中最重要的球瓶。如果正确地用保龄球击中它,Kingpin能让其它九个球瓶都落下去。而这就是打保龄球的目标。
So, the most important person in a project or business is the kingpin. If the kingpin is removed, the business or project is likely to fail.
因此,一个项目或企业中最重要的人就被称为。如果Kingpin被撤职,这个企业或项目就可能会失败。
Kingpin is often used to describe an important criminal, or the leader of a criminal gang. A newspaper may report, for example, that police have arrested the suspected kingpin of a car-stealing operation.
Kingpin通常被用于描述一个重要的罪犯,或者犯罪团伙的头目。例如报纸可能会报道说,警察逮捕了偷车团伙的头目。
体坛英语资讯:Russia sweeps medals of speed events in Ice Climbing World Cup
国内英语资讯:Two killed, over 100 injured in Taiwan earthquake
个性的价值被高估了
体坛英语资讯:Ice Climbing World Cup sets off in north China
体坛英语资讯:PyeongChang 2018 athletes villages officially open
体坛英语资讯:Banned Peru captain Guerrero to train in Argentina ahead of World Cup
俄罗斯星期一面临遵守削减战略武器条约最后期限
体坛英语资讯:Narrow Kings Cup semifinal win for Barcelona at home to Valencia
国内英语资讯:Chinese state councilor to visit U.S.
国内英语资讯:Xi extends Spring Festival greetings to non-Communist parties, personages
体坛英语资讯:Barca survive feista derby while Atletico beat Valencia in a rainy matchday 22
拯救“懒癌晚期”:日本开卖能吃皮的香蕉 38元一根
韩国总统文在寅将会见朝鲜领导人金正恩的妹妹
体坛英语资讯:Chapecoense call for Nacional Copa Libertadores ban
国际英语资讯:PM Johnson launches drive to pass Brexit deal in upcoming decisive vote
About Bike-sharing 关于共享单车
国内英语资讯:Upholding Xis core status focus of Chinas cultural-ethical work
边工作还能边减肥?只要站立办公就行了
中二少年常用的英语口头禅
体坛英语资讯:Spain wins doubles in David Cup tie against Britain
国内英语资讯:Mainland pledges new policies to facilitate development of Taiwan businesses
Chinese English 中式英语
My Fear 我的恐惧
国内英语资讯:China Focus: Traditional Spring Festival holiday picks up new ways of spending
国内英语资讯:Uzbekistans FM to visit China
体坛英语资讯:Reigning Dutch champs Feyenoord handed 5th loss of season
洞洞鞋还能有跟?巴黎世家这波设计很奇葩
The Misunderstanding In Culture 文化误解
如厕声音太尴尬?日本用森林之声来掩盖
神预测:比尔-盖茨1999年做出的这15个预测都成真了
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |