省略句:英语的一种习惯用法。按照语法的分析,句子应该具备的成分,有时出于修辞上的需要,在句中并不出现,这种句子叫做省略句。
一、原文“空缺,译文“增补
两个主语不同的句子,谓语有相同部分,也有不同部分,如果用连词连接起来进行对比,则其相同部分在后面分句中可以省略,这样,后面分句中就出现“空缺现象。“空缺处通常被省略的是动词,或动词及其宾语、补足语等。汉译时不妨采用“补齐的方法。
例如:A sound must be heard, a colour seen,a flavour tasted, an odour inhaled.(颜色必须目视, 滋味必须口尝,气味必须鼻吸。)
二、英语状语从句中的省略部分可不译
than引出的比较从句中,套有when引导的时间从句或if引导的条件从句,而且该比较从句中的省略部分与整个句子的主要结构一致时则比较从句的省略部分可省略不译。
例如:My uncle is better than when I wrote to.(我伯父的身体比我上次给你去信时好些了。)
三、对英语中一些特殊省略结构译法需灵活
指的是按正常语法规则分析,有的无法增补,有的要用不同的方式来增补,使之成为完全句。因此,汉译英时,视上下文加以灵活处理。
1.“宾语+主语+谓语……and +谓语结构:其中and连接的,是用作不同成分的同一个词,这个词既是第一分句的宾语,又是第二分句的主语。此结构的特点是,把宾语提到句首,使之兼任后一分句的主语,达到简化句子结构的目的。汉译时,可仍先译宾语,不必改变原文的语序。
例如:This substance we call water, and come next only to oxygen.(这种物质称为水,其重要性仅次于氧。)
2.以“Hence +名词开头的结构:hence是表示结果意义的连接副词,hence前面的句子表示原因,hence后面则省略了类似come的动词。它是倒装句。
例如:Hence(comes)this instruction of the experiment.(因此,有这本实验说明书。)
3. 某些常用词组引导的省略疑问句,通常不需要写出其省略部分:
例如:How (is it)about the result?(结果怎么样呢?)
4.由习语组成的省略结构:
例如:So much is for the foundry processes.(工艺过程的内容就是这些。)
《吸血鬼日记》第三季到底要演什么?制片人Kevin告诉你
《加勒比海盗》戛纳首映 德普扮酷克鲁兹惊艳
《新X战警》海报&两款新预告 众演员详解角色
第64届戛纳国际电影节落下帷幕 各大奖项名花有主
《吸血鬼日记》新巫女登场:Luka妹妹Greta下集来访瀑布镇
《哈7-下》剧照展学校废墟 上部删节片段曝光
《创:战纪》导演新片换东家 阿汤哥有望当主演
预告片:5月值得期待的动画动作片"功夫熊猫2 
《里约大冒险》配音给力 中文版场次少观众遗憾
《霍比特人》首曝拍摄花絮 直击片场开机仪式
《雷神托尔》首曝片段 浅野忠信亮相角色海报
影视盘点:今夏必看15部欧美大片
"加勒比海盗4"筹备首映 门票值六
《吸血鬼日记》第二季十八集剧情介绍
Jonathan Cake即将入住紫藤巷成为常规演员
《加勒比海盗4》高清剧照:杰克船长再度热力四射
迪士尼手绘动画短片《尼斯湖水怪》亮相
《变3》新款电视宣传片 大黄蜂首亮重型武器
《里约大冒险》宣传新招 与《愤怒小鸟》合作
《功夫熊猫2艺术设计画册》看图说话揭露幕后真相
《吸血鬼日记》终极Boss:Klaus千呼万唤始出来
《生活大爆炸》即将迎来另一位现实天才
《变形金刚3》首支片段 希亚罗茜情侣档遭三角恋
《功夫熊猫》配音众生相 朱莉最酷奥德曼最疯
一周内地新片前瞻 《雷神》拉开暑期档大幕
妮可.基德曼携手“国王”科林.费斯加盟《斯托克》
丽莎白泰勒入土为安 与迈克尔杰克逊同一陵园
《欢乐合唱团》推出3D剧场版 8月全美上映两周
威廉王子的爱情故事搬上荧屏!
好莱坞拍古装灾难片《庞贝》 预算1.3亿美元
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |