They may look like your average building sites, but these houses were created with nothing more than a 3D printer.
图片上这些房子可能看起来和我们平常见到的没什么不同,但它们可全都是用3D打印机打印出来的房子。
The houses, one of which is five storeys high, were created in an industrial park in China's Jiangsu province using new 3D printing technology.
这些用最新的3D打印技术建成的房子在江苏省一个工业园区内展出,其中还包括一幢五层的高楼。
The incredible engineering, by Shanghai WinSun Decoration Design Engineering Co., was pioneered ten months ago when the company printed ten buildings - costing just £3,100 - entirely out of concrete using a giant printer.
十个月之前,上海盈创建筑科技有限公司就曾使用这种不可思议的3D打印技术打印出了十套水泥房子,耗资仅3100英镑(约2.9万元人民币)。
Now they have taken the technology further to build the first 3D printed villas and the tallest ever 3D printed building.
现在,该公司又使用3D打印机打建造出了世界首套3D打印别墅以及迄今为止最高的3D打印楼房。
The homes are created using a printer which is 21ft tall, 32ft wide, and 500ft long, according to 3ders.
据悉,打印出这些楼房的打印机高21英尺(约6.4米),宽32英尺(约9.8米),长500英尺(约152.4米)。
The 'ink' used is a mixture of recycled construction waste, glass, steel and cement which is sprayed on layer by layer until a thick wall is created.
而打印这些房屋所使用的“油墨主要是可回收建筑垃圾、玻璃、钢筋以及水泥等。
Ma Yi He, CEO of WinSun, explained that the construction industry produces a large amount of carbon emissions, but with 3D printing, waste material can be recycled.
上海盈创建筑科技有限公司的董事长马义和称,建筑行业普遍存在碳排放量过高的情况,但是使用3D打印技术,废料、垃圾等都可以循环再利用。
This process also means that construction workers are at less risk of coming into contact with hazardous materials.
另外,3D打印建筑还减少了建筑工人接触有害材料的危险。
The new technology could also lead to the building sites of the future could be far less noisy, more clean and easier on the eye.
这项新的3D打印建筑技术还将继续优化,朝着更干净、更简单、噪音更小的方向发展。
The process is expensive, but at £100,000 a house the properties are cheaper than the average home.
目前打印一套房子成本要10万英镑(近100万元人民币),虽然挺贵,但比同样的普通建造的房子便宜了很多。
The display site also featured a single-story house pre-ordered by the Egyptian government, which will soon be shipped to its owner.
在这些3D打印楼房展示区中包括一个单层的平房,这套房子已经被埃及政府提前预定了,不久将会被运走。
Mr Ma said: 'This house was printed within a single day, and is part of a total order of 20,000 units.'
马义和说:“打印这间房子只花了一天时间,而这只是2万个订单中的一个。
面试时避免犯的5个错误
爱沙尼亚20名大力士拖动2万吨巨轮
国际英语资讯:Re-elected Romanian central bank governor sets joining Eurozone as main task
国内英语资讯:China, Bulgaria lift ties to strategic partnership
女性过量饮用咖啡危害大 或导致不孕
倒霉男子被鹅追得摔断腿
调查:男人最喜欢爱挖苦人的女人
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas economy resilient, rebalanced in H1
意科学家因强震前辟谣被控过失杀人
超有才流浪汉纸片创意乞讨
美国兴起“极客”风
移民潮下的“人才浪费”
加拿大夫妇隐瞒孩子性别 称让其自由选择
科学家告诉你儿童尿床的原因
研究:“男人不坏女人不爱”有道理
双语:肥胖青少年更易早尝禁果
如何戒除咖啡因瘾
他悄悄为邻桌付了400美元的账单!
体坛英语资讯:FIFA World Cup Qatar Asian Qualifiers draw to be held next month
四肢截肢勇士誓要游泳穿越全球五大洲
单身男生成功追到心仪女孩的6大法则
国际英语资讯:Chinese military takes part in Belarus Independence Day parade
彪悍也要有度!俄罗斯立法禁止饲养鳄鱼狮子等危险宠物
国内英语资讯:Top justice stresses better judicial service for economic development
双语阅读:像爱尔兰人一样去结婚
南非惊现新种蟑螂 跳跃能力堪比蟋蟀
英天文学家公布宇宙空间最详细地图
韩国惊现神秘病毒,两位孕妇死亡
约会时什么必须做,什么不该做
国内英语资讯:China slashes British foreign secretarys Hong Kong comments
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |