第2课:笨拙 - 2
【迷你小对话】
A: What is he talking about?
B: Just some excuses. He is incapable of telling the truth, but he’s bad at lying, too.
A: His fumbling attempts are really painful to listen to.
A: 他在说什么呢?
B: 找借口呗。他不可能说出真话,又不善于说谎。
A: 他那拙劣的谎言,让人听起来真是难受。
【语言点精讲】
incapable: 没有能力或潜力的。不能胜任的。
fumbling: 笨拙的做或处理的。笨拙地摸索的。
be bad at: 不善于
国开行:全球融资的“金主”
狐狸和马 The Fox and the Horse
欧盟应包容异见
节选:亨利-瑙文论朋友
中国进入网络化时代
Four wives in your life
有关坚持的英语名人名言
“光棍节”:发现爱
只言片语谈恋爱
关于微笑的英语格言
Why do you have to listen to me?
西班牙消防猛男裸体抗议政府削减开支
希腊纾困调整进入倒计时
关于激励的英语格言
孩子们看得到之间的差别
82岁金融大鳄索罗斯将娶40岁女友
德维莱尔飞赴中国协助薄案调查
对手 Opponent
中国二季度经济增速跌至三年来最低点
如何合理安排时间
现金流:投资企业的关键
当大风刮起的时候
欧元区银行监管机构难以如期成立
乔治.华盛顿致妻
分享“美”的英文:一字一句皆出自名家之笔
柯维的“高效能”人生
美国旅游风尚
Lex专栏:召回事件令丰田雪上加霜
浪费公共厕纸行为引发中国网民大讨论
中国开发商的债务包袱将转嫁给谁?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |