第9课:幽默的 - 9
【迷你小对话】
A: You really like my stupid jokes?
B: Yes, they just tear me up! You have such a dry sense of humor and you keep such a straight face that it takes minutes for the joke to dawn on me.
A: Yes, well such jokes aren’t funny if the wisecracker laughs. My father was a great jokester. It sometimes took hours for me and my brother to get the joke.
A: 你真的喜欢我讲的这些愚蠢的笑话吗?
B: 是的,它们都快让我肚皮笑破了!你还真能装,板着个脸,我是过了一会儿才领悟你的笑话的。
A: 讲俏皮话的人自己先笑了,就没意思了。我爸可会讲笑话了,有的时候我和我哥得花上半天功夫才能明白过来。
【语言点精讲】
tear sb. up: 指某人或某事非常搞笑,或某人或某事令人非常伤心或沮丧。
dry sense of humor: 冷笑话。dry,不漏感情的,冷面的。
keep a straight face: 忍住不笑出来,板着脸。
dawn on me: 指某人突然获得了某个想法或念头,或者突然间明白了某件事。dawn,原意是黎明、破晓。
wisecracker: 爱说俏皮话的人。
jokester: 爱逗乐的人。
get the joke: 明白了这个笑话。get,这里的意思是理解。
从A到Z畅谈美国流行文化:Cold turkey
51国际劳动节的来历故事简介
男朋友一定喜欢的五大经典礼物盘点
从A到Z畅谈美国流行文化:Backseat driver
从A到Z畅谈美国流行文化:an arm and a leg
英美文化节日:汤姆索亚日的来历故事
十件你不知道的感恩节的事(上)
从A到Z畅谈美国流行文化:Every cloud has a silver
你知道美国人最讨厌聊什么吗?
接吻的5大妙处,你知道是什么吗?
从A到Z畅谈美国流行文化:Drop-dead gorgeous
为什么英国人打喷嚏时要说“Bless you”
英国文化介绍:英式下午茶的前世今生
中外文化大不同,盘点十个极容易发生的误会(上)
中外文化大不同,盘点十个极容易发生的误会(下)
从A到Z畅谈美国流行文化:Dutch
西方的“拥抱文化”,你了解多少
英美文化节日:愚人节的来历故事
从A到Z畅谈美国流行文化:Eight-six86
从A到Z畅谈美国流行文化:Bells and whistles
从A到Z畅谈美国流行文化:Chip 说来惭愧
从A到Z畅谈美国流行文化:been there
你知道如何更高效地学习吗?
圣帕特里克节的十个趣事盘点(下)
英美文化节日:情人节的来历故事
圣帕特里克节的十个趣事盘点(上)
从A到Z畅谈美国流行文化:Bark up the wrong tree
从A到Z畅谈美国流行文化:Call a spade a spade
从A到Z畅谈美国流行文化:Eat crow
揭秘五个奇怪却实用的健康小贴士
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |