第10课:无趣的 - 3
【迷你小对话】
A: Your performance in that debate was totally vapid! I could hardly hear you talking and you argued the same wooden points time and time again.
B: It may have been unexciting, but remember that the subject was boring too.
A: That may be the case but your stodgy approach needs changing.
B: OK, I will try.
A: 你在辩论中的表现真是索然无味!我几乎听不清你在讲什么,而且你说来说去说的都是呆板的观点。
B: 也许我的辩论不够精彩,可是别忘了论题本身就很单调乏味。
A: 就算是那样,你的那种刻板单调的表现方式也得改改。
B: 好吧,我会尽力的。
【语言点精讲】
debate: 辩论。
vapid: 索然无味的;平淡而令人生厌的。
wooden: 木讷的;呆板的;愚钝的。
time and time again: 一而再,再而三的。
unexciting: 不令人兴奋的;不使人激动的;无聊的。
stodgy: 枯燥乏味的;单调平庸的;滞重无趣的。
巴西圣保罗点亮小巷
视觉艺术四季 seasons
科学家发现爱情功效堪比毒品
巴菲特公开信认错 股神误判楼市错得离谱
早年贪吃 晚年白痴
美版《福尔摩斯》开拍 刘玉玲扮演华生
关于未来生活的四大终极幻想
英国现私立离婚法庭:离婚可秘密进行
如何管理好自己?
奥斯卡颁奖礼面临收视滑坡
俄罗斯阿姨惊险疯狂甩Baby 竟是婴儿瑜伽?
四年一遇的2.29:女生表白求婚的专属日!
雨水节气养生:中医学调理脾胃,不易吃太油腻
2017NBA全明星赛西部险胜东部队 杜兰特荣膺MVP
关于狗狗你不知道的10件事
世界上最离谱的结婚对象
“鬼魂”不散阻挠日本地震灾后重建
为何狗狗光脚踏雪不怕冷?
公主教你如何跟天使对话?
乌镇:江南水乡的诗意生活
苹果引发教育新革命
第32届金酸莓奖提名揭晓
6个建议帮助你将新年计划坚持下去
英国将为外来人口免费治疗艾滋病
纽约时报评选年度汉字 “管”字界定中国社会
职场双语:八个被遗忘的求职秘诀
中国网友占领奥巴马Google+ 戏称推广汉语人人有责
买家重返中国楼市?
手纸筒里的无限创意
中国建筑师王澍获普利兹克奖
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |