第22课:诚实正直的 - 12
【迷你小对话】
A: He is an upfront, straight down the line guy. We all like him.
B: I know he is usually on the level. What did he do?
A: The boss was bawling out Miss Jones for some figure-juggling errors that cost the company a bunch. He showed he plays with a clean deck and admitted it was his mistake. The boss was so pleased and he gave him a raise.
B: He is a real aboveboard guy!
A: 他是个正直、坦诚的小伙子,大家都喜欢他。
B: 我也知道他一向都很诚实。他怎么了?
A: 老板正冲Jones小姐发火,怪她篡改了账目,让公司亏了一大笔。这时他老老实实地站出来,承认是他的错。老板很欣赏,还给他涨了工资。
B: 他真是个光明磊落的人!
【语言点精讲】
upfront: 坦率的。
straight down the line: 绝对诚实的。
on the level: 诚实的;可靠的;坦率地。
bawl out: 乱哄哄地争吵;大声嚷出。
juggle: 篡改,玩花招。
play with a clean deck: 在玩牌的时候,如果是“clean的,那意味着它是诚实没有猫腻的。这个短语在口语中用来形容人是正直诚实的或者交易是公平的。
怎样轻松摆脱“节后忧虑症”(双语)
BBC:IE浏览器用户智商低?
漫画图说:我的新年计划(双语)
约翰尼-德普被曝与女友争吵不断 恋情告急
对话超模 探寻骨瘦如柴的秘密(双语)
情人节约会指南:经典妙语帮你“俘获芳心”
海尔柯贝斯2
上帝之国 Kingdom of God
元旦文化:世界各国搞笑元旦新年的习俗盘点
伊索寓言9
口渴的乌鸦
贵阳最美女孩:90后少女寒夜跳河救人
蒙牛纯牛奶强致癌物:黄曲霉素病毒(中英文)
l played with some kangaroos
懒汉海利
情人节约会指南:美眉们必须回避的四类型男
双语揭秘:“反情人节”的损招
Facebook上市:扎克伯格的公开信(双语)
吃3个菜要4000元 春节游客三亚被宰
三只小猪和大灰狼
盘点2011年国内外焦点事件(下)(中英文)
掩耳盗铃
美国年轻人看的励志英语文章
意大利:近百岁夫妇因40年前婚外情闹离婚(双语)
节日英语:元宵节的由来
披着狮皮的驴The ass in the lions skin
盘点2011年最受关注的英语词汇和名字(双语)
2012最值得期待的10件事
伊索寓言7
热门事件学英语:关于校车安全的英语表达
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |