前言:本期每日一句(20101011—20101017)总结来自于查字典英语部落“天天向上英语每日一说。【每日一说】中的示范音频都节选自欧美电影、剧集或资讯,发音纯正标准,是练习口语的好材料。还有查字典英语专属外教Alison老师作点评员,犀利点评你的发音问题!
想使用在线录音机录音、加入每日练习吗?想要得到外教的犀利点评吗?想在积累中提高自己的英语口语水平吗?快来参加【每日一说】吧>>>
1. 我不知道我能不能得到这份工作,但我会祈祷自己好运哒!
【原句】I don’t know if I’ll get the job, but I’m keeping my fingers crossed!
【解说】keep one's fingers crossed. 意思是祈祷好运。
2. 你们在座的有些是因为有门路才进来的。有些人则认为自己是个人物。最终这里只会有一个人真正成为个人物。
【原句】Some of you guys are here because you know somebody.Some of you guys are here because you think you're somebody.There's one guy in here who's gonna be somebody.
【解说】这句话选自电影《当幸福来敲门》(The pursuit of happiness)。虽然且长且绕,但拆开来看都是些简单的单词。请大家模仿时注意自己的语音语调!
3. 我的一生被三种简单却又无比强烈的激情所控制:对爱的渴望,对知识的探索和对人类苦难难以抑制的怜悯。
【原句】Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind.
【解说】overwhelmingly、unbearable这两个词会比较拗口,大家要注意哦!
4. 我们创造梦境世界,我们会为那场梦命题,他们会在梦里装满他们的秘密。
【原句】We create the world of a dream. We bring a subject into that dream and they fill it with their secrets.
【解说】相信大家已经猜到啦~ 这句选自《盗梦空间》。注意create和subject的发音!
5. 这份信念来自早期接触英国流行哀歌以及对电影《毕业生》完全会错意。
【原句】This belief stemmed from early exposure to sad British pop music and a total mis-reading of the movie 'The Graduate'.
【解说】本句来自电影《和莎莫的500天》。stem from 意思是起源于、根源是…… exposure的意思本来是“暴露,但这里exposure to也可以理解为“接触。
6. 我想要取一个新的名字,它更像真正的我,那个没人看到过的我。
【原句】I would like to baptize myself under a new name, a name more like the real me, the one nobody sees.
【解说】本句选自《芒果街上的小屋》(The House On Mango Street),是作者Sandra Cisneros(当代美国著名女诗人,墨西哥裔) 亲自朗读哒!大家还能听出她的西班牙语口音吗?
7. 在我的生活中,我跟许多正经的人有过不少的接触。
【原句】In the course of this life I have had a great many encounters with a great many people who have been concerned with matters of consequence.
【解说】本句节选自经典童话《小王子》的英文版有声书。encounter with 遭遇,遇到; be concerned with 关心,挂念,从事于; a great many 许多,很多,大量。
现在就点我参加天天向上英语每日一说吧>>
点我进入查字典英语外教Alison老师的口语节目>>
体坛英语资讯:2017 Netball World Youth Cup starts in Botswana
国际英语资讯:Car drives into pedestrians in E. Boston, causing injuries: Police
沙特等国将卡塔尔复交最后期限延长48小时
体坛英语资讯:Champ Kipchoge lines up 41 pacesetters for INES 1:59 Challenge in Vienna
国际英语资讯:White House dismisses likelihood of imminent Trump visit to UK
国际英语资讯:BiH, Croatia vow to strengthen bilateral cooperation in joint govt session
体坛英语资讯:Everton FC confirm Rooneys return to Goodison Park
2017年5月CATTI三级口译真题解析(上)
体坛英语资讯:Kittel makes it two on Tour de France stage victory
国际英语资讯:Erdogan criticizes EU for its attitude towards Turkey
国际英语资讯:Trump discuss energy security, NATO during visit to Poland
国际英语资讯:Macron sets out five-year roadmap for France, promises radical reform
国际英语资讯:Brazils embattled president cheered by industrial performance
体坛英语资讯:Federer reaches third round at Wimbledon
国际英语资讯:Brizilian FM warns corruption probe of president potentially disastrous
体坛英语资讯:Federer, Djokovic enter third round at Wimbledon
体坛英语资讯:Kittel equals stage win record at Tour de France with 0.0003 sec margin
国际英语资讯:Most Americans have more faith in Merkel than Trump: Pew survey
体坛英语资讯:Corinthians, Flamengo win in Brazils Serie A
体坛英语资讯:Ajax player Nouri still kept asleep in Austrian hospital
国际英语资讯:French new government comfortably wins assembly confidence vote
体坛英语资讯:Uran wins on photo finish in a crash-filled Tour de France stage
国际英语资讯:Egypts parliament approves 3-month further emergency state
体坛英语资讯:Athletic Club Bilbao squad shave their heads to support team-mate Yerays cancer battle
我发高烧了 I Have A High Fever
体坛英语资讯:Rockets Sign Chinese Player Zhou Qi
体坛英语资讯:Neymar: Time to forget 2017 World Cup heartache
国际英语资讯:Trump-Putin meeting focuses on Ukraine, Syria, fight against terrorism and cyber security
国际英语资讯:Syria warns U.S. to calculate reactions in case of new aggression: official
国际英语资讯:Egypt army kills 40 militants after check point attack
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |