所在位置: 查字典英语网 > 英语口语 > 职场英语 > 职场口语一学就会:训导(5)

职场口语一学就会:训导(5)

发布时间:2013-11-19  编辑:查字典英语网小编

不要追求完美。

I don't know if I can do this.

(我不知道这件事我是否能做。)

Don't expect to be perfect.

(不要追求完美。)

expect to “期待”。这句话也就是“不要期待完美无缺”的意思。

You shouldn't expect to be perfect.

(你不必追求完美。)

Please do your best, but don't expect to be perfect.

(请你尽力去做, 但是不要期待做得完美无缺。)

忠诚是最重要的。

Loyalty is the name of the game.

(忠诚是最重要的。)

That's the first thing you learn in business.

(这是你在工作中首先要学的东西。)

loyalty “忠诚”、 “忠义”。the name of the game “最要紧的东西”、 “关键之处”。

You should always be loyal.

(你应该永远忠诚。)

loyal “忠诚的”、 “忠实的”。

Loyalty is the answer.

(答案就是忠诚。)

重要的是那份心意。

This gift is so small.

(这份礼物太小了。)

It's the thought that counts.

(重要的是那份心意。)

谚语, 意思是“重要的不是大小或金额, 而是那份心意”。这里的thought指“体贴”、 “关心”。这里的count

指“重要”、 “有考虑价值”。

The thought is the important thing.

It's the thought that matters.

吃不到葡萄就说葡萄酸。

I didn't want that job anyway.

(我才不想要那份工作。)

That's a case of sour grapes.

(吃不到葡萄就说葡萄酸。)

sour grapes 指“酸葡萄”。“不认输”的意思源自《伊索寓言》。一只狐狸看见葡萄却又够不着, 于是它只

得不服输地说“葡萄太酸了”。

That's just sour grapes.

You're just saying that because you're mad.

(因为你气疯了头, 你才会那么说。)

mad “疯狂的”。

背后说人闲话是最可恶的了。

Nothing is worse than bad-mouthing somebody behind their back.

(背后说人闲话是最可恶的了。)

I agree completely.

(我完全同意。)

“Nothing is worse than ...”的直译是“没有什么事会比……更可恶的了”, 意思也就是“……是最可恶

的了”。bad-mouth 指“说坏话”。behind one's back 指“在背后”。

Bad-mouthing someone behind their back is terrible.

terrible “糟糕的”、 “恶劣的”。

You should never talk about people behind their backs.

只有努力才会有进步。

This project is taking a long time to finish.

(这个计划要花很长时间才能完成。)

The progress depends on the effort.

(只有努力才会有进步。)

depend on ... “取决于……”、 “就看……”。

The progress is relative to the effort.

relative “有关的”、 “相关的”。

No pain, no gain.

(不努力就不会有收获。)

习惯用语, 意思是“没有艰辛就没有回报”。


查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
大家都在看

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限