请公平对待我们。
Please treat us fairly.
(请公平对待我们。)
We treat everyone the same.
(我们一视同仁。)
treat “对待”、 “处理”。fairly “公平地”。
Please be fair to us.
Please treat us equally.
(请平等对待我们。)
equally “平等地”。
那不公平。
I don't have to work late today.
(我今天没必要加班。)
That's not fair. You left early yesterday.
(那不公平。你昨天下班就很早。)
have to ... “不得不……”。
fair “公平的”、 “不偏袒的”。
Everybody got a raise except me.
(每个人都加薪了就我没有。)
That's unfair.
(那不公平。)
unfair “不公平的”。
That's not right.
(那样不对。)
That's not the way it should be.
(不应该那样。)
That's inequitable.
inequitable “不公平的”、 “不公正的”。
别对我乱发脾气。
Don't take it out on me.
(别对我乱发脾气。)
I'm sorry. I had a bad day.
(对不起。我今天过得太糟糕了。)
take it out on ... “对……乱发脾气”。
Don't jump on me.
jump on ... “严厉地责骂……”。
It's not my fault.
(不是我的错。)
fault “过失”。
Don't make me suffer for it.
suffer for ... “为……受苦”。
It's not my fault, you know.
(你知道不是我的错。)
你以为我会相信那些话吗?
Do you expect me to believe that?
(你以为我会相信那些话吗?)
If I said it, It's true.
(相信吧, 那是真的。)
expect ... to ... “期待……做……”。
直译是“是我说的, 就是真的”。
You've gotta be kidding!
(开什么玩笑!)
Am I supposed to believe that?
be supposed to ... “应该……”。
I wasn't born yesterday.
习惯用语, 经常使用。意思是“我才不是(那么容易就上当受骗的)傻瓜”。
【记者手记】“微博”向年轻的中国人推广英伦风情
默克尔电话被美国监听可能已超过10年
德国警官涉嫌杀人食人被捕
英4岁女孩被宠物狗袭击后死亡
黄山导游词
《深化改革决定》要点双语对照(五)
假如我是科学家
美国纪念肯尼迪遇刺50周年 奥巴马赞其影响深远
感恩节?美国大学许多新生准备甩掉“旧爱”
纳尔逊·曼德拉:巨人辞世
开学了,我们笑了
【记者手记】巴黎需放宽周日交易禁令
英国首相卡梅伦开通中文微博 获大批粉丝关注
穆萨:真爱无需钻戒
美军最先进反潜机抵达日本 将在东海地区进行监察飞行
再逢中秋
我们的教学楼
英国乐购被指为降成本用快餐车运垃圾
贝卢斯科尼组织色情派对 与未成年女子性交易
法国梧桐树
体坛英语资讯:Leo Messi nets four as Barca cruise past Eibar
孩提时期的音乐训练可提高脑力
养蚕
《深化改革决定》要点双语对照(六)
致命时刻:肯尼迪遇刺现场特工的回忆
美亿万富翁宣布2017年载人赴火星
鲁迅故居
奥巴马将发布美国新国家安全战略声明
我的蝈蝈将军
胜似亲人
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |