人生只有一遭。
Should we go to the better restaurant?
(我们是不是应该去更好的饭店?)
We only live once.
( 人生只有一遭。)
Life is short.
(人生短暂。)
We only have one shot at life.
(人生只有一次。)
one shot at life意思是“人生只有一次”。
欲速则不达。
Haste makes waste.
(欲速则不达。)
Okay, I'll slow down.
(好的, 我会慢下来的。)
谚语。意思是“越快越糟糕”,和“欲速则不达”意思一样。
The more haste, the more errors you make.
(你越是着急犯的错就越多。)
There is no need for haste.
(没必要着急。)
趁热打铁啊。
What should I do?
(我该做什么?)
Strike while the iron is hot.
(趁热打铁啊。)
谚语“趁热打铁”, 意思是“不要错失良机”。strike指“打”、 “击打”。iron 指“铁”。
Now is the time to act.
(现在正是行动的时候。)
act “行动”、 “实行”。
Make your move now.
make one's move “采取行动”。
人各有所好。
How can these outsell ours?
(为什么这些货比我们的更好卖?)
There's no accounting for tastes.
(人各有所好。)
outsell “更好卖”。
直译是“喜好什么你没法解释”。常用的谚语, 意思是说人各有所好, 没办法解释的。
You never know what people will like.
(你永远不知道人们会喜欢什么。)
There's no way to know what will be popular.
Everyone has different tastes.
taste “喜好”。
多吃了几年饭嘛。
You seem like a very wise person.
(看上去你是一个聪明人。)
I didn't get old for nothing.
(多吃了几年饭嘛。)
for nothing有“免费”、 “不花钱”的意思, 但在这里它的意思是“没有什么理由”。
I haven't been working here all this time for nothing.
(我可不是在这里混饭吃的。)
I get wiser as I get older.
(随着年龄的增长, 我也变得聪明一些了。)
常言道, 积少成多啊。
That's nothing major.
(没什么大不了的。)
Little things add up, you know.
(常言道, 积少成多啊。)
major “重要的”、 “主要的”。
add up “ (量、价值等)增加”。
Mountains are made from grains of sand.
(聚沙成丘。)
grain(s) of ... “一点点”。
Small efforts, when accumulated, bring great success.
(一点点的努力积累多了也能成就大的事业。)
accumulate “积累”。
研究:个子矮小皆因基因数量不足
千奇百怪的婚礼玩偶
你不可不知的30个人生哲理(下)
生活希望我们学会的10条人生道理III
遇见你是命运的安排
这些“坏”习惯你可以有
山东荣成变身天鹅湖
女性“恶毒”对待性感女郎是本能反应
爱自己:6个温暖小细节 和自己谈场恋爱
研究新发现:每个父母都偏心
“心碎”也是一种病 女性更容易心碎?
祖父母在身边有利于保护人类物种的生存
英国人更爱说cheers不爱说thank you
生活希望我们学会的10条人生道理
生活希望我们学会的50条人生道理Ⅳ
跳槽一族:如何和前任老板说分手
荷兰机场首现自动横幅机
牛仔裤MM:从你的牛仔裤判断异性缘
姚明将改行做葡萄酒
英国艺术家打造“灯光田园”迎圣诞
《男人帮》:你所不知道的真实男性世界
单身者福音 帮你找伴侣或好友的手机应用
只用一笔,就能画出个蒙娜丽莎
科学家发现剖腹产宝宝易超重
常说“感谢”有助身心健康
职场女性要工作还是要孩子?
女性鞋跟高低反应经济形势
20%的用户表示iPhone 4S很坑爹!
Iphone5或将不再采用原设计
三分之二英国人完全不会讲外语
不限 |