那不行。
We can have it done by next month.
(下个月我们可以完工。)
That's unacceptable.
(那不行。)
unacceptable “不能接受的”、 “不合意的”。
We can not accept that.
That's out of the question.
(那不可能。)
我不知道为什么。
Why isn't the stapler working?
(订书机怎么坏了?)
I don't know why.
(我不知道为什么。)
stapler “订书机”。
I don't know.
I'm not really sure why.
他总是把我们逼得太紧。
What don't you like about your boss?
(老板的哪些方面你不喜欢?)
He always pushes us too far.
(他总是把我们逼得太紧。)
这里的push指“使人忙碌”。too far “超过限度”。
He's much too pushy.
pushy “强加于人的”、 “固执已见的”。
He pushes us too hard all the time.
你把什么都怪到我头上吗?
Are you blaming me for all that?
(你把什么都怪到我头上吗?)
No, just part of it.
(不, 只是部分怪你。)
blame ... for ... “为……责怪……”。
just “只是”。part “部分”、 “一部分”。
Do you think it's all my fault?
(你认为错全在我?)
fault “错误”。
Do you blame me for everything?
Do you hold me responsible for the whole thing?
responsible “应该负责的”。whole “全部的”。
谁泄的密?
Who told our secret?
(谁泄的密?)
It must have been you.
(一定是你。)
secret “秘密”。
Who let the cat out of the bag?
let the cat out of the bag
(让猫从袋子里出来)是习惯用语, 意思是“泄密”。
Who spilled the beans?
spill the beans 习惯用语, 意思是“不小心泄漏秘密”。
伦敦街头“天降”男尸吓坏居民
体坛英语资讯:Tokyo 2020 stresses Olympic Games to be held as scheduled
英雄新传:我是外国人,但不是外人
瑞银职员举报逃税 坐牢两年获1亿美元
Be a Brave Girl 做一个勇敢的女孩
克林顿力挺奥巴马 称其为中产阶级救星
韩国婚外新生儿人数达历史最高峰
布鲁塞尔出新规 骂人罚款250
国际英语资讯:Turkey, U.S. presidents agree to protect economy, public health from COVID-19 threat
奥巴马接受民主党提名 自比罗斯福
2021年的新emoji因为新冠疫情停产了
体坛英语资讯:IOC Executive Board approves Paris 2024 venue proposal
体坛英语资讯:Mexico, Colombia to meet in May friendly
体坛英语资讯:La Ligas Espanol striker Wu Lei to miss China national team training camp in Dubai
国内英语资讯:Educational situation in Chinas Xinjiang much improved: scholar
体坛英语资讯:Bayern edge Schalke 1-0 to advance into German Cup semifinals
英女性热衷飞美国选择胎儿性别
英女子戴隐形眼镜游泳致失明
上热搜的“trigger warning”是什么意思?
法研究称食用转基因玉米或致癌
国际空间站三名宇航员返航后发现地球变了
“北京健康宝”发布服务京津冀往返及商务出行等功能
日本金融大臣自杀或因婚外情
国际英语资讯:More PPE supplies from China expected to arrive soon in Ireland
芬兰扔手机大赛 男子创纪录夺冠
国内英语资讯:Agricultural machinery aids spring farming amid epidemic: official
国际英语资讯:New York state to launch large-scale COVID-19 antibody testing, says governor
苹果超越微软 成美国历史上市值最大公司
韩日岛屿争端引发“退信”风波
国内英语资讯:Bank of China donates medical materials to enhance COVID-19 fight in Zambia
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |