那不行。
We can have it done by next month.
(下个月我们可以完工。)
That's unacceptable.
(那不行。)
unacceptable “不能接受的”、 “不合意的”。
We can not accept that.
That's out of the question.
(那不可能。)
我不知道为什么。
Why isn't the stapler working?
(订书机怎么坏了?)
I don't know why.
(我不知道为什么。)
stapler “订书机”。
I don't know.
I'm not really sure why.
他总是把我们逼得太紧。
What don't you like about your boss?
(老板的哪些方面你不喜欢?)
He always pushes us too far.
(他总是把我们逼得太紧。)
这里的push指“使人忙碌”。too far “超过限度”。
He's much too pushy.
pushy “强加于人的”、 “固执已见的”。
He pushes us too hard all the time.
你把什么都怪到我头上吗?
Are you blaming me for all that?
(你把什么都怪到我头上吗?)
No, just part of it.
(不, 只是部分怪你。)
blame ... for ... “为……责怪……”。
just “只是”。part “部分”、 “一部分”。
Do you think it's all my fault?
(你认为错全在我?)
fault “错误”。
Do you blame me for everything?
Do you hold me responsible for the whole thing?
responsible “应该负责的”。whole “全部的”。
谁泄的密?
Who told our secret?
(谁泄的密?)
It must have been you.
(一定是你。)
secret “秘密”。
Who let the cat out of the bag?
let the cat out of the bag
(让猫从袋子里出来)是习惯用语, 意思是“泄密”。
Who spilled the beans?
spill the beans 习惯用语, 意思是“不小心泄漏秘密”。
清明节扫墓英语作文
伊索寓言7
海尔柯贝斯2
资讯英语:姚明成上海最年轻最高政协常委
节日荷尔蒙 让我们的圣诞欢乐又疲惫(双语)
盘点2011年国内外焦点事件(下)(中英文)
盘点2011-年度奇闻异事
研究:发短信时爱撒谎 视频聊天更可信(双语)
怎样度过浪漫情人节(双语)
对话超模 探寻骨瘦如柴的秘密(双语)
爆笑情人节:各年龄段的征婚要求(双语)
“情人节”礼物——播种爱情
双语推荐:浪漫情人节礼物之男生篇
泰国"人妖空姐"上岗 了解两性服务更好?(双语组图)
眼保健操开始:护眼穴位知多少?(视频)
为什么我们总记不住别人的名字?(双语)
双语:北京深夜街头惊现神秘女超人
热门事件学英语:关于校车安全的英语表达
伊索寓言之受伤的狼和精明的羊
水浒故事:倒拔垂杨柳
口渴的乌鸦
【圣诞狂欢】希拉里·达芙的“最圣诞”肚皮!
有关清明节的英语作文
美国年轻人看的励志英语文章
漫画图说:我的新年计划(双语)
三只小猪和大灰狼
盘点2011年国内外焦点事件(上)(中英文)
情人节约会指南:美眉们必须回避的四类型男
细数接吻的六大功效:今天你亲吻了吗?
怎样轻松摆脱“节后忧虑症”(双语)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |