他想讨好每个人。
He tries to please everyone.
(他想讨好每个人。)
That’s not always good for business.
(这对做生意不是总有好处的。)
直译是“他想使每个人都高兴”。
He is a people-pleaser.
people-pleaser “取悦于人的人”。
He is always trying to make everyone happy.
(他总是尽力想使每个人都高兴。)
make ... happy “使……幸福”、 “使……高兴”。
过过嘴瘾罢了。
He says he’s going to become president.
(他说他要当董事长了。)
He’s all talk.
(过过嘴瘾罢了。)
talk “嘴上说说而已的事情”。
He only talks a good story.
He’s all talk, no action.
(他从来光说不做。)
no action “没有行动”。
That’s just talk.
(那只是说说而已。)
He’s a big talker.
big talker “夸夸其谈的人”。
他总是找理由。
He says he’s too tired today.
(他说他今天很累。)
He’s always making excuses.
(他总是找理由。)
always “总是”、 “经常”。make excuses “找理由”。
He’s always trying to justify his behavior.
(他总是替自己的行为找理由。)
justify “为……辩护”。
He’s always trying to defend his position.
(他总是试图捍卫自己的立场。)
他总是严以律人, 宽以待己。
He always ignores his faults and criticizes others.
(他总是严以律人, 宽以待己。)
I can’t stand people like that.
(我受不了那样的人。)
ignore “无视”。fault “过错”、 “错误”、 “缺点”、 “过失”。criticize “批评”。
这里的stand指“忍受”。
He’s always up on a high horse.
(他总是一副不可一世的样子。)
be on a high horse “不可一世的态度”。
He criticizes others, but thinks he is perfect.
(他批评别人, 以为自己是完美的。)
太讨厌了!
He makes everyone uncomfortable.
(他让每个人都不高兴。)
What a jerk!
(太讨厌了!)
uncomfortable 指“不舒服的”, 是comfortable的反义词, 在这里表示“不高兴的”。
jerk “笨蛋”、 “古怪的人”。
What an idiot!
(蠢货!)
idiot是轻蔑的说法, 表示“讨厌的家伙”。
What a fool!
(多么愚蠢的家伙!)
牛津词典网站发布“愚人节新词”
关于英语写作措辞的建议
多吃芹菜 健康好处多多
凯特王妃访印之旅:优雅高贵又尽显民族风
打这个电话 你可以跟任何一个瑞典人聊天
卡梅隆披露《阿凡达》将拍四部续集
冬吃萝卜夏吃姜:姜的9大保健功效
日本隐形列车将于2018年问世
情商高的老板一定懂得如何批评你
8句话告诉你:你是困在成人身体里的小盆宇
特斯拉轰动预售的如意算盘
装B神器 莎士比亚名句信手拈来
导致恋爱分手的七大异性特质
阿里巴巴拟将橄榄球引进中国
科学家揭秘最完美的道歉方式
来试试?谷歌变态面试题,没懵圈已是万幸
这个印度女子用一台爱心冰箱温暖了一群人
科比退役信
泰国酒驾司机将被送往太平间工作
实用技能 如何能谈钱不伤感情
点餐抓瞎?中国人学英语爆笑囧事
没人告诉你旅游地风光背后的这些脏乱差
中国互联网的烧钱之战
你造吗?春天出生的你原来有这么多好处
一个人吃饭会难过吗?
研究告诉你:长子长女最优秀
好莱坞片场的演员导演们都在忙些啥?
联合国首次公开遴选秘书长:下一任会是谁?
小妙招助你克服会议发言心理障碍
教你阅读时一目十行的技巧
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |