真是顽固不化!
He will just not listen to me.
(他不会听我的。)
What a hardheaded person!
(真是顽固不化!)
hardheaded “不为情所动的”、 “冷静的”、 “顽固的”、 “死脑筋的”。
What an inflexible person.
(真是不开通的家伙。)
inflexible “不开通的”、 “不屈的”。
What a stubborn person.
(真是一个老顽固。)
stubborn “顽固的”。
他缺乏灵活性。
What is your opinion of him?
(你对他怎么看?)
He lacks flexibility.
(他缺乏灵活性。)
lack “缺乏”、 “不具备”。flexibility “灵活性”、 “变通性”。
He lacks adaptability.
adaptability “适应性”、 “灵活性”。
He’s not an adaptable person.
adaptable person “能适应环境的人”。
He isn’t flexible enough.
flexible “开通的”。
他缺乏判断力。
Why would he do a thing like that?
(他为什么要做那样的事?)
He lacks common sense.
(他缺乏判断力。)
He’s a fool! (他是个笨蛋!)
fool “笨蛋”。
He has no common sense.
(他没有常识。)
他没有责任心。
He has no sense of responsibility.
(他没有责任心。)
That’s too bad, because he’s very bright.
(那太遗憾了。可惜他那么聪明。)
no “没有”。这里的sense指“意识”、 “观念”。responsibility “责任”。
bright “聪明的”。
He’s not a responsible person.
responsible “负责任的”。
He doesn’t know how to be responsible.
他心术不正。
He’s crooked.
(他心术不正。)
I’ll remember that.
(我会留心的。)
这里的crooked指“不老实的”、 “欺诈的”。
He’s a man not to be trusted.
(他这人不可信。)
trust “信赖”。
He’s a dishonest man.
(他是一个不诚实的人。)
dishonest “不诚实的”。
他很没耐心。
What’s the rush?
(为什么那么急?)
He’s very impatient.
(他很没耐心。)
rush “急事”。
impatient “急躁的”、 “暴躁的”。
He has so little patience.
patience “耐心”。
He doesn’t have enough patience.
(他不够有耐性。)
enough “足够的”。
He isn’t patient enough.
(他不够有耐心。)
体坛英语资讯:Bayern edge Schalke 1-0 to advance into German Cup semifinals
国际英语资讯:Spotlight: IMF, World Bank urge countries to keep trade open amid COVID-19 pandemic
国际英语资讯:Bangladesh fetches COVID-19 preventive medical aids from China
国际英语资讯:Argentina receives new shipment of Chinese medical supplies for COVID-19 fight
体坛英语资讯:FIBA changes schedule of several events due to COVID-19 virus
韩国婚外新生儿人数达历史最高峰
国内英语资讯:Xi inspects northwest Chinas Shaanxi Province
伦敦街头“天降”男尸吓坏居民
体坛英语资讯:Ribeiro fires Flamengo to victory over Junior in Libertadores opener
体坛英语资讯:Tokyo 2020 stresses Olympic Games to be held as scheduled
个人理财,一定要保持多样化
美国原油期货价格史上首次跌入负值
批准了!纽约居民通过视频远程登记结婚
贝卢斯科尼豪宅藏地下洞穴 似007电影场景
奥巴马接受民主党提名 自比罗斯福
体坛英语资讯:Mexico, Colombia to meet in May friendly
国内英语资讯:Bank of China donates medical materials to enhance COVID-19 fight in Zambia
国内英语资讯:Economic Watch: With key rate cuts, China ramps up stimulus to bolster economy
Mail it in? 偷懒耍滑
体坛英语资讯:Ronaldinho arrested for alleged passport fraud
国际英语资讯:New York state to launch large-scale COVID-19 antibody testing, says governor
英女性热衷飞美国选择胎儿性别
商业周期包括哪几个阶段?
斯里兰卡急聘刽子手 工作轻松仅限男性
“北京健康宝”发布服务京津冀往返及商务出行等功能
国内英语资讯:China strengthens border control to prevent imported COVID-19 risk
英女子戴隐形眼镜游泳致失明
克林顿力挺奥巴马 称其为中产阶级救星
每日一词∣形式主义 the practice of formalities for formalities sake
体坛英语资讯:La Ligas Espanol striker Wu Lei to miss China national team training camp in Dubai
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |