我工作得太辛苦了。
I’m working too hard.
(我工作得太辛苦了。)
Try to relax a little.
(休息一下嘛。)
too hard “过度勤奋的”、 “过度拼命的”。表达的是“工作过于拼命”的含义。
I’m a slave to my work.
(我是工作的奴隶。)
You should take a vacation more often.
(你应该多休假。)
slave “奴隶”。
I’m really overworked.
I work too hard.
I work much too hard.
加上much起更加强调的作用。
I’m working too much.
I’m overly invested in my work.
(我工作过分投入了。)
overly “过度地”。invest “投资”、 “投入”。
我不知道从什么地方开始。
I don’t know where to begin.
(我不知道从什么地方开始。)
Shall I help?
(我可以帮你吗?)
begin “开始”。
Shall I ...? “我可以……吗?”。
I’m not sure what to do first.
sure “确切的”。first “开始”。
I don’t have any idea how to initiate it.
(我不知道怎么开始。)
how to ... “怎么……”。initiate “开始”。
I have no idea how to start.
(我不知道怎么开始。)
走投无路了。
There’s no way out.
(走投无路了。)
That’s never true.
(没有的事。)
way out “解决的对策”、 “出路”。意思也就是“没有解决的对策了”。
never “决不……”。
This is the end.
(到头了。)
I’m trapped.
trap “使堕入圈套”。
It’s a no-win situation.
no-win “胜利无望”。situation “形势”、 “情形”。
啊,我累坏了。
Welcome back!
(欢迎回来!)
Ah ... I’m beat.
(啊,我累坏了。)
ah表示叹气。beat表示“累坏了”。
I’m exhausted.
exhausted “精疲力竭的”。
I’m very tired.
tired “疲惫的”。
I’m bushed.
随便的口语表达方式。bushed 指“累极了”。
I’m pooped.
随便的口语表达方式。pooped 指“累极了”。
才3点啊。
It’s only three o’clock.
(才3点啊。)
It seems so much later.
(看起来好像很晚了。)
only表示“只”。
It’s just three.
I can’t believe it’s only three.
(真不敢相信现在才3点。)
太遗憾了!
My stocks went down.
(我的股票跌了。)
What a shame!
(太遗憾了!)
stock “股票”。go down “下跌”。
shame是“遗憾”、 “糟糕”的意思,“What a shame!” 表示“哎呀,太糟了”、 “太遗憾了”。
What a pity!
pity “遗憾”。
It’s a shame!
It’s a pity!
太累人了!
What’s your new job like?
(你的新工作怎么样?)
It’s tough!
(太累人了!)
tough “辛苦的”、 “困难的”。
It’s not easy!
It’s difficult!
国内英语资讯:Famed Chinese village benefits from share-holding reform
国内英语资讯:Chinas 12th NPC standing committee to convene session
体坛英语资讯:China loses to Switzerland in mixed doubles curling opener
国内英语资讯:Chinese president offers deep condolences to Putin over plane crash
国际英语资讯:Mexico should look to Central, South America for trade, says ECLAC
体坛英语资讯:World champ Obiri may double up at World Indoor championships
日本一小学定制阿玛尼校服遭投诉 校方:能彰显地位
情人节要到了,如何用英语表达“初恋”和“早恋”?
拉马福萨可能成为南非新总统
真淡定!芬兰教练冬奥赛场打毛线 四年前索契他就这么干
体坛英语资讯:English Premier side Arsenal to visit Uganda next year
体坛英语资讯:Haga of Norway crowned in womens 10km cross-country free skiing at PyeongChang Olympics
近几年,汉语中的狗文化好像变了
Don’t Be So Mean 别那么苛刻
美国股市强劲反弹 巨幅波动重现市场
各国央行应打击比特币
国际英语资讯:U.S. Secretary of State arrives in Cairo to start Mideast tour
五个科学方法让你更快走出失恋痛苦
国内英语资讯:Chinas centrally administered SOEs see surging assets in past five years
剑桥大学引入性侵匿名举报 9个月收到近200起投诉
美国报告称巴基斯坦武器库威胁美国区域利益
国内英语资讯:China Focus: Chinese welcome prosperity with New Year traditions, anti-poverty war
国内英语资讯:Cold front to chill south China
国际英语资讯:UN chief reiterates two-state solution to Israeli-Palestinian conflict
国内英语资讯:Xi expresses condolences over HK bus crash
国内英语资讯:China welcomes rapprochement between DPRK, ROK
体坛英语资讯:Test events for 18th Asian Games to be held in host city Jakarta
美参议院权衡移民改革多种议案
体坛英语资讯:Canadian Bloemen ends Dutch dominance in PyeongChang Games speed skating
TED演讲:区块链将如何改变金钱与贸易
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |