他一整天都很烦躁。
He’s been edgy all day.
(他一整天都很烦躁。)
He’s hard to deal with.
(他可真难伺候。)
edgy “易怒的”、 “不耐烦的”、 “紧张的”。
deal with “处理(人或事情)”、 “对待”、 “交往”。
He’s been on edge all day.
He seemed very tense today.
我想他家里也许出了什么事。
Mr. Aoki seems down lately.
(青木先生最近看起来很消沉。)
I think he has some trouble at home.
(我想他家里也许出了什么事。)
这句话意思是“也许发生了什么让人担心的事情”。
I think things at home are difficult.
I think he’s unhappy at home.
(我想他在家里可能不痛快。)
还是老问题。
What’s wrong with him?
(他怎么啦?)
It’s the same old problem.
还是老问题。)
(
The problem is the same.
The problem never changes.
It’s always the same problem.
史密斯先生是个什么样的人?
What’s Mr. Smith like?
(史密斯先生是个什么样的人?)
He’s very easy to get along with.
(他很好相处。)
What’s ... like? “……是什么样的?”。
get along “相处融洽”、 “关系和睦”。
What do you think of Mr. Smith?
What’s your opinion of Mr. Smith?
他工作的时候总是唱歌。
He always sings while he works.
(他工作的时候总是唱歌。)
That’s a bit odd.
(这有点怪。)
while “……的时候”、 “……的期间”。
odd “奇怪的”、 “不平常的”。
He likes to sing while he works.
He is always singing at work.
Singing seems to help him work.
(唱歌好像对他的工作有帮助。)
人人都喜欢他。
He gets a lot of phone calls everyday.
(他每天都接到很多电话。)
Everyone likes him.
(人人都喜欢他。)
He’s liked by everyone.
(每个人都喜欢他。)
Everyone thinks he’s great.
他是公司里的怪物。
He’s the odd-ball of the office.
(他是公司里的怪物。)
I know. We’ve all noticed that.
(我知道。我们都注意到了。)
odd-ball “怪人”、 “性格别扭的人”。
He’s the strange one at the office.
He’s different than everybody else at the office.
(他和公司其他任何人都不一样。)
智能时代的“媒体结合”
新型教学模式“翻转课堂”
了解一下“印象管理”
什么是“爱尔兰双胞胎”?
什么是“胖妻心理”?
又瘦又肥的skinny fat
“孕傻”英文怎么说?
不容小觑的“蟑螂问题”
你熟悉你的“上班街区”吗?
你吃了“自我华夫饼”了吗?
“分开同居”渐成时尚
你知道什么是“单手食物”吗?
你是“轻量级读者”吗?
其貌不扬的人 eye broccoli
新潮的“潘克族”
“脑残粉”怎么说?
逆人流而行的“地铁三文鱼”
轻松享受奢侈的“轻奢品”
什么是white food(白色食物)?
你是“网络闲逛族”吗?
你了解自己的“电视脸”吗
令人错愕的资讯 Muffin
你被WJ(工作劫持)了吗?
网购时代的“节日包裹焦虑症”
你知道什么是“啦啦队效应”吗?
听广播入迷的“车道效应”
女孩间的喜欢之情 girl crush
做决定时不要越过“愚蠢线”
一年中不吉利的日子 Egyptian Days
“仆街”之后的新风潮owling
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |