他是一个工作狂。
John stayed till 11 p.m. last night.
(昨晚约翰一直待到夜里11点钟。)
He’s a workaholic.
(他是一个工作狂。)
He’s crazy about his job.
crazy “沉迷的”、 “着迷的”、 “疯狂的”。
He works all the time.
(他总在工作。)
青木先生工作操劳过度累死了。
Mr. Aoki died from overwork.
(青木先生工作操劳过度累死了。)
What a shame.
(太可悲了。)
die from ... “死于……”。overwork “工作过度”。
shame “遗憾的事”、 “可悲的事”。
Mr. Aoki is dead from working so hard.
Working too hard killed Mr. Aoki.
我可不想像他那样。
He’s going through a difficult time.
(他的日子不好过。)
I wouldn’t want to be in his shoes for anything.
(我可不想像他那样。)
go through “经历”。
in one’s shoes “站在……的立场上”、 “设身处地”。
I sure wouldn’t want to be in his place.
I wouldn’t want to be him right now.
活该。
He got a poor evaluation.
(他得到的评价很差。)
It serves him right.
(活该。)
evaluation “评价”。
serve ... right “给……应有的报应”。习惯用语, 表示“活该”、 “ 自作自受”。
He had it coming to him.
He deserved it.
(他是自作自受。)
他工于心计是出了名的。
He has a reputation as a wheeler-dealer.
(他工于心计是出了名的。)
Is that so?
(是真的吗?)
reputation “名声”、 “名气”。wheeler-dealer 常带有轻蔑的含义, 指“ (生意或政治上)为所欲为的
人”、 “工于心计者”。
He’s known as a wheeler-dealer.
(他工于心计是众所周知的。)
He’s a wheeling-dealing businessman.
(他是一个工于心计的商人。)
他同时干很多事情。
He has many irons in the fire.
(他同时干很多事情。)
He’s always been that way.
(他总是那个样子。)
have many irons in the fire是习惯用语, 表示“同时做很多的事情”。直译是“他把很多的铁放入火中”。
He has a lot of things going on.
He’s involved in many things.
be involved in ... “卷入……”。
不是因为他聪明, 而是因为他勤奋。
What makes him so successful?
(他为什么那么成功?)
It’s not because he’s smart, but because he’s diligent.
(不是因为他聪明, 而是因为他勤奋。)
successful “成功的”。
smart “聪明的”。diligent “勤奋的”。
It’s due to his diligence, not his intelligence.
due to ... “ 由于……”。diligence “勤奋”、 “努力”。intelligence “智力”。
He is more diligent than smart.
(他勤奋多过聪明。)
He isn’t so smart, but he is diligent.
(他并不怎么聪明, 但是很勤奋。)
大小贾斯汀共享“恋爱秘籍”:冷静承诺
罗格北京奥运会开幕式致辞全文
双语:中国人均寿命增速有点慢
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
双语:《绝望主妇》第七季被爆有新主妇加入
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
漂亮妈妈多生女 美男渐成稀缺品
北京奥运 贵宾云集
阿凡达发光树或成真 未来可代替路灯
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
双语:英国“最大狗”新鲜出炉
NASA首次发现土星卫星中含有氧气
双语资讯:台湾外海发生6.6级地震
周杰伦与“台湾第一美女主播”亲昵..
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
奥运给北京树起新地标
纳达尔进入奥运状态
双语:未来“台湾塔”
北京奥运村迎来首批“村民”
台湾学生数学成绩全球排名第一
牛津字典收录微博词汇 网络用语受宠
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
机器人沉睡45年后重见天日
欧盟报告称立陶宛为“谋杀之都”
麦当劳的奥运“嘉年华”
美国人视角:享受奥运,向中国学习
绯闻女孩第四季剧透 Chuck是否归来之谜
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |