职场英语流行美语对话:bore someone to death 使某人烦得要死
动词bore的意思是"使厌烦".Bore someone to death的意思就是"把某人烦得要死".例如:That guy bores me to death. He never stops taking about his past history. (哪个家伙让我烦得要死。他总滔滔不绝地讲他的过去。)
A: Everyone knows the feeling of working with such a dreadful boss. 人人都知道和这样一个可怕的老板一起工作会是一种什么心情。
B: I hate to work in the company now. It bores me to death. 我现在真恨在这个公司里工作。它真让我烦透了。
A: Are you thinking of jumping ship? 你考虑过跳槽吗?
B: I asked several friends to keep an eye on a job vacancy. But I haven't got one yet. Jobs are scarce, you know. 我请了几个朋友帮忙注意一下,看看有没有空缺的职位。但现在还没有找到。你知道现在工作很难找。
----------------------------------
英语短语和俗语拓展:和death有关的俚语俗语
as pale as death 死人一样苍白
die a hero's death 壮烈牺牲
black death 黑死病
civil death 褫夺公权
the death of one's hope 希望的破灭
death was in the air. 杀气冲天
as sure as death 必定,的确
be at death's door 将死
be death on 〔俚语〕 1. 善于,是…的能手
2. 极爱
3. 极恨,极反对 (he's death on curves. 他善于投转弯的球
he is death on brandy. 他极爱喝白兰地
the publisher is death on sloppily typed manuscripts. 出版商极反对打字不清的原稿)
be in at the death 1. (猎狗)看到猎获物已死
2. 看到事情的结果
be the death of 〔口语〕成为…致死的原因,要了…的命;逼得…苦死;把人笑死〔指笑话〕
be worse than death 坏极了
death! 要死啦!糟糕!不得了啦! hang [hold] on like grim death 死不放手
put to death 处死刑,杀死 (= 〔古语〕 do to death)
to death 到极点,已极,…死了(tired to death 疲倦死了)
to the death 至死,到底(fight to the death 战斗到底)
乞力马扎罗山普通登山者激增 健康风险极大
在美国,购物中心已死?
癌症患者被误诊 临终捐赠赔偿金
英国女王授予朱莉荣誉爵士称号
美儿童携带250包海洛因 当糖果派送小朋友
李克强总理访德被寄予厚望
健康生活:书包太重,孩子身体遭殃
英医学研究:人死后“灵魂出窍”确有其事
如何专心睡眠 当我们的思维停不下来的时候
水獭潜水帮捡手机 感觉自己萌萌哒
挪威”首例“童婚惹争议:12岁萝莉”嫁“37岁大叔
大苹果供不应求 iPad Pro推迟生产计划
超市里暗藏的那些“潜规则”
研究发现,怀旧有益身心健康
脸书大势已去:Instagram成青少年新宠
健康生活:运动前不宜拉伸
罪犯也懂文化 懂经济的索马里海盗
拯救巴黎最古老的书店
美国夫妇给两岁儿子喝酒被逮捕
大学生需要掌握哪些实习技巧
李克强总理在中欧论坛汉堡峰会第六届会议上的主旨演讲(双语全文)
最年轻诺贝尔奖获得者马拉拉演讲全文
网络争斗 如何让互联网更开放
10个坏习惯:让你更健康更快乐更成功
冲锋的福尔摩斯 卷福出演BBC历史剧
少坐多运动 一定会更长寿吗
小米聘谷歌前高管拓展印度市场
美国玫瑰公主出炉 华裔女孩邵霞入选
全球收入最高的五大黑帮
相亲进行时 第一次约会该由谁买单
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |