职场英语流行美语对话:be too quick on the trigger 操之过急,行动过于仓促
trigger指枪的"扳机,触发器".该习语直译为"过早地扣动扳机",引申为"行动过于仓促,操之过急".
A: You shouldn't have had Bob do that job. He is still a green hand. 你不该让鲍勃做那项工作,他毕竟还是一个新手。
B: But he needs to be given a chance. 但是他也需要机会呀!
A: You should not have been too quick on the trigger. 可你不该太性急呀!
Muslims and Jews share life stories and build friendships in LA
Is investing in Africa a good bet?
What online teens consider 'research'
Getting a firm grip on weed control
Britain could be on oath to EU exit(视频)
英语考研常用成语(二)
International labor organization predicts higher unemployment
英语中的不规则动词总结(下)
Classical sounds invade country music capital
World Bank makes predictions for global economy
学会释怀仇恨
看成语 学英语之拔苗助长
成语故事之邯郸学步
看成语 学英语之八仙过海
Focus turns to immigration reform(视频)
成语故事之投鼠忌器
High-tech images show how viruses infect cells
英语强调句型讲解
A new way to shop: The fashion truck
Signing the Constitution in Philadelphia
英语中的不规则动词总结(上)
Let it snow, let it snow, let it snow!
英文电影里的各种英国口音
Words and their stories: food expressions, part II
40 years Later, US abortion opinions remain passionate
雅思口语之成语翻译
Debating the part of slaves under a new constitution
成语故事之望梅止渴
New technology used to track US flu outbreak(视频)
成语故事之四面楚歌
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |