职场英语流行美语对话:be too quick on the trigger 操之过急,行动过于仓促
trigger指枪的"扳机,触发器".该习语直译为"过早地扣动扳机",引申为"行动过于仓促,操之过急".
A: You shouldn't have had Bob do that job. He is still a green hand. 你不该让鲍勃做那项工作,他毕竟还是一个新手。
B: But he needs to be given a chance. 但是他也需要机会呀!
A: You should not have been too quick on the trigger. 可你不该太性急呀!
Death toll reaches 26 in Baoxing
Gadget could be an aid for the elderly
Volunteer team helping students find sense of normalcy
Thirteen arrested for mall rumors
Tainted rice scandal hits Guangzhou eateries
No joy for Yahoo China as e-mail service to close
Voyage to Mars has its skeptics
Quality concerns over bottled water
No 'superbug' gonorrhea detected
Fake-condom factory busted in Fujian
Monorail to ease Shanghai's congestion
Lawyers get an advocate
Smartphone users victims of scams
Shuttlecocks to cost more due to H7N9
Death of girl at mall triggers large protest
34 detained for attack on police, govt workers
Netizens question young official's 'rocket promotion'
Rule sealing juvenile records may be revised
Customers not warm on charity coffee
Beijing cabbies fear loss of business
H7N9 outbreak linked to waterfowl migration
General aviation firms offer quake relief help
Hollande's visit expected to open new chapter
Death toll rises in Sichuan coal mine explosion
Domestic violence by men 'shocking': survey
Copyrights take a bite out of Apple
BBC under fire for clandestine documentary
Django Unchained returns to cinemas
Brothers burned by boy while copying TV scene
London Marathon won't be canceled
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |