职场英语流行美语对话:be too quick on the trigger 操之过急,行动过于仓促
trigger指枪的"扳机,触发器".该习语直译为"过早地扣动扳机",引申为"行动过于仓促,操之过急".
A: You shouldn't have had Bob do that job. He is still a green hand. 你不该让鲍勃做那项工作,他毕竟还是一个新手。
B: But he needs to be given a chance. 但是他也需要机会呀!
A: You should not have been too quick on the trigger. 可你不该太性急呀!
让步状语从句的常用引导词
and的九大用法要点
英语基础语法——并列句
关于where从句的一道易错题
as引导时间状语从句的谓语特点
比较状语从句与方式状语从句的用法归纳
yet的用法
if与whether的10点区别
英语八类状语从句的用法归纳
because, since, as, for的用法区别
because与because of的用法比较
可用于引导状语从句的“六类名词”
谈谈英语状语从句的省略问题
引导比较状语从句的常用关联词
目的状语从句
and的六点用法
使用because的五注意
unless与if…not…同与异
英语原因状语从句的用法及有关说明
哪些从句可用一般现在时表示将来
让步状语从句
and的五种用法
英语条件从句的用法及有关说明
but的用法说明
学习英语地点状语从句的四个要点
状语从句
高考英语考查连词while的四关键点
英语结果状语从句的用法及有关说明
谈谈since从句的翻译问题
比较until和till
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |