Jessie:
Brian, you have that look in your eye.
布莱恩,你的眼睛里有那种神态。
Brian:
What look?
什么神态?
Jessie:
Like you are going to ask me a stupid question.
好像你要问我一个愚蠢的问题。
Brian:
Well, you're wrong.
唔,你错了。
Jessie:
I know that you wanted to ask me a question, so just go ahead and ask.
我知道你要问我一个问题,尽管问吧。
Brian:
I tell you that you are wrong. I was just sitting here thinking.
我告诉你你错了。我只是坐在这儿思考。
Jessie:
That's dangerous, Brian.
那是危险的,布莱恩。
Brian:
Why are you always so mean to me?
为什么你总是对我这么卑鄙?
Jessie:
I'm not mean to you, I just know you well.
我不是对你卑鄙,我只是很了解你而已。
Brian:
Maybe you don't know me as well as you think!
也许你并不像你所说的这么了解我!
对话讲解:
stupid adj. 愚蠢的,愚笨的
That was a stupid thing to say.
说起来那是件蠢事。
mean adj. 卑鄙的, 不善良的
That was a mean trick! 那是卑鄙的伎俩!
研究:发短信时爱撒谎 视频聊天更可信(双语)
节日荷尔蒙 让我们的圣诞欢乐又疲惫(双语)
双语阅读:盘点微博上的囧言囧语
三只小猪和大灰狼
盘点2011-《时代》十大消费电子设备
美国年轻人看的励志英语文章
嫁妆给多少? 游戏“愤怒的新娘”走红网络
75%的人会揭发上司不法行为(双语)
伊索寓言之受伤的狼和精明的羊
蒙牛纯牛奶强致癌物:黄曲霉素病毒(中英文)
盘点2011年国内外焦点事件(下)(中英文)
爆笑情人节:各年龄段的征婚要求(双语)
有关清明节的英语作文
水浒故事:倒拔垂杨柳
眼保健操开始:护眼穴位知多少?(视频)
盘点2011年国内外焦点事件(上)(中英文)
节日英语:元宵节的各种习俗
海尔柯贝斯2
上帝之国 Kingdom of God
伊索寓言7
掩耳盗铃
怎样轻松摆脱“节后忧虑症”(双语)
元旦文化:世界各国搞笑元旦新年的习俗盘点
Facebook上市:扎克伯格的公开信(双语)
吃3个菜要4000元 春节游客三亚被宰
最新研究:红衣男人对女人更具吸引力?
“情人节”礼物——播种爱情
小人儿的礼物的故事
细数接吻的六大功效:今天你亲吻了吗?
瓦尔都窗前的一瞥
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |