Mary:
Oh! We're stuck in a traffic jam.
哦!我們被卡在車陣中了。
Driver:
The traffic's always heavy at this time of day.
每天這個時候車總是很多。
Mary:
This is just great! Is there any way we can get out of here?
真倒楣!我們有辦法離開這裡嗎?
Driver:
I'm afraid there's nothing we can do but wait.
恐怕我們除了等之外,沒別的辦法。
Mary:
Oh, it's hopeless. I'm sure I'll miss my train.
哦,沒希望了。我確定我會錯過我的火車的。
Driver:
Wait a minute! We can turn at the next intersection! I know another road we can take.
等一下!我們可以在下一個十字路口轉彎!我知道我們可以走另一條路。
Mary:
Terrific! Is the traffic lighter there?
太棒了!那條路上車比較少嗎?
Driver:
Yeah. It's a quiet road. But we'll go through a tollbooth. That'll cost you a little extra.
沒錯,那條路沒什麼車。但我們會經過一個收費站。你得付點額外的費用。
Mary:
So it's a shortcut?
所以那是一條捷徑了?
Driver:
Yeah.
是的。
Mary:
It really doesn't matter, as long as I can catch the train.
那不重要,只要我能趕上火車。
Driver:
Here you are, sir. You've still got seven minutes to spare.
先生,到了。 您還有七分鐘。
Mary:
How much is it?
多少钱
Driver:
Seventeen-fifty, please.
十七塊半。
Mary:
Thank you. Keep the change.
謝謝。不用找了。
时事资讯:社交网站好友申请爆棚 盖茨无奈退出
时事资讯:台风凯萨娜袭击越南 至少23人死亡
时事资讯:巧克力曲奇女王的创业故事
时事资讯:美国清洁能源立法无损产油国影响力
时事资讯:摩根大通:中美股市关联度增加
时事资讯:中国网民人数达到3.38亿
时事资讯:发手机短信会让孩子变笨?
时事资讯:意总理女儿公开指责老爸与女模曝绯闻
时事资讯:美国经济回升缓慢导致美元下跌
中国武器出口继续激增 China arms exports continue to surge
时事资讯:作别Vista,携手Windows 7
时事资讯:印度拒绝美国减排呼吁
时事资讯:一条小鱼可以拯救你的听力?
时事资讯:美国养育孩子成本高昂
时事资讯:苹果建超级数据中心 彰显“云计算”野心
时事资讯:花旗将与联邦存款保险签署秘密协议
时事资讯:公司收入不增 股市能否上涨?
时事资讯:伊朗客机坠毁 168人罹难
时事资讯:世卫建议先给医护人员接种甲流疫苗
时事资讯:"老妈裤"时尚风波 奥巴马笑称自己老土
时事资讯:美国股市及原油价格跟随中国股市走低
时事资讯:鸠山由纪夫主张建立东亚共同体
时事资讯:韩国指责朝鲜发动网络攻击
时事资讯:央视女记者因受贿罪获刑
时事资讯:中国率先购买500亿美元IMF债券
时事资讯:六成美国人支持二战时向日本投原子弹
时事资讯:阿里巴巴在美启动广告宣传
时事资讯:奥巴马获赠巴西队球衣 面露尴尬
时事资讯:看涨派不再看好美股前景
时事资讯:微软、雅虎交易面临反垄断战?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |