Molly:
Gordon, how's business?
戈登,最近怎么样?
Gordon:
Same old, same old. How can I help you?
戈登,最近怎么样?
Molly:
You are a clerk at this store, right?
你是这家商店的职员,是吗?
Gordon:
You are correct, how can I assist you?
没错,我能帮你什么忙?
Molly:
I need a book that will teach me how to speak fluent English.
我需要一本教我说一口流利英语的书。
Gordon:
Do you like speaking English?
你喜欢说英语吗?
Molly:
Yes, but English is hard.
是的,可英语太难了。
Gordon:
Here is a good textbook.
这有一本好教科书。
Molly:
Thanks a bunch, I owe you one.
多谢,我感激你。
Gordon:
You're welcome. Can I offer you a better way to study English?
不客气。我能给你提议一种学习英语更好的方式吗?
Molly:
Of course! I would love that. How can I master English quickly?
当然了,我喜欢。我怎么能更快地掌握英语?
Gordon:
You should find a foreign boyfriend, like me. So every time when we are together, it will be like English class.
你应该找一个老外男朋友,象我这样。这样每次我们在一起的时候就象是在上英语课。
Molly:
In your dreams! I mean, thanks, but no, thanks, sir. I don't owe you one. I don't appreciate it. No need, maybe next time, or maybe never!
你做梦吧!我是说,谢谢,不过,不,谢谢,先生。我不感激你。我不感谢。不需要,也许下一次,或者也许永远也不!
Gordon:
I was just kidding. I was making a joke. The best way to learn is to log on to kekenet.com and sign up for the cool English materials there. Don't forget to practise everyday.
我只是开玩笑。我在说笑。最好的学习方式是登陆可可英语并订阅那里很棒的英语资料。别忘了每天练习。
Molly:
Now that is good advice. I appreciate it, thanks a million. You're the best, I will never forget this.
现在这个建议很好。谢谢,太谢谢了。你是最好的,我永远都不会忘记。
Gordon:
You're welcome, anything for you.
不客气,愿为你两肋插刀。
Molly:
Wait a minute. Maybe you're right, having a Canadian boyfriend would help me speak fluent English.
等等,也许你是对的,有一个加拿大男朋友会帮助我说流利的英语。
Gordon:
Great!
好极了
Molly:
Yeah, great. Do you have Da Shan's phone number?
没错,很棒,你有大山的电话号码吗?
Gordon:
In your dreams!
你做梦吧!
对话讲解:
assist vt. 帮助, 促进
He assist me with my income tax return.
他帮助我填写所得税申报单。
make a joke 开玩笑
You make a joke out of everything.
任何事你都来开玩笑。
fluent adj. 流畅的;流利的
He is fluent in five languages.
他能流利地说五种语言
2014北京幼升小 名校取消学区房年限
怎样才是正确的幼小衔接?
专家谈我国学前教育改革发展的路向
家长的焦虑:不是孩子 是资源
幼儿园大班VS学前 家长改怎么选?
习惯培养:上小学的孩子午睡习惯要改掉
北京教委:“五证”不过关不可在京入学
幼儿园“小学化” 高起点伤了谁?
北京“幼升小”跨区招生不超10%
暑假将近 莫让“零起点”成空谈
幼小衔接必读:培养孩子良好学习和生活习惯
周靖国:幼升小制度须体现一座城市的宽容
教育部:中小学教学用书今年不换新教材
如何做好幼小衔接?专家称带孩子玩更效果
如何走出盲目幼升小择校“怪圈”?
史家胡同小学首次引入“传媒课”
各类小学相比较 家长们如何择校
北京“幼升小”周末现场审核 划片通知已贴出
北京市教委:非京籍幼升小坚持“五证”审核
家长怎样帮孩子实现精神的独立?
幼小衔接 您和孩子准备好了吗?
入学新政下校长们的六种状态
感受小学环境 带领幼升小孩子走进小学
如何帮助孩子做好幼升小前的习惯养成
彩和坊小学:用国学教育帮孩子们找到文化的根
一张图告诉你:非京籍在北京上学有多难
朝阳区望京街道借读证审核及信息采集延时通知
小学和幼儿园有哪些不同?
非京籍幼升小入学“史上最难”
2014年幼升小入学难 扎堆生宝宝后遗症
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |