扭转 turn around / overturn
to turn around (扭转),同义字是overturn,意思是「颠覆;推翻」
反义字是 backup (支持)
to stick to one's gun就是「坚守立场」
Managing Director是「常务董事;总经理」
「扭转」就是 "turn around",用在句子里:
例 1) She turned public opinion around by sticking to her gun.
(她因为坚守立场而扭转了大众的意见。)
解释:"stick to one's gun" 就是「坚守立场」。
"turn around"的同义词是 "overturn",意思是「颠覆;推翻」,用在句子里:
例 2) The new Managing Director overturned many decisions made by his predecessor.
(新的总经理推翻了许多他的前任所做的决定。)
解释:“Managing Director”是「常务董事;总经理」。"Managing Director" 这两个字的第一个字母为何都是大写呢?这是因为”Managing Director”(总经理)是一个头衔。在英文文法中,我们会习惯性的把头衔称呼的第一个字母用大写的方式来表达,以示尊重。最后 "predecessor" 是「前任」的意思。
"turn around" (扭转)的反义词是"back up",意思就是「支持」。将 "back up"用在句子里:
例 3) The accused murderer backed up his plea to innocence with an alibi.
(被控的杀人犯提供了不在场证明来支持他无罪的抗辩。)
解释:accuse就是「指控;控告」,murderer是指「杀人犯;凶手」,plea的意思就是「(法律)抗辩」,innocence表示「无罪;清白」。最后,alibi就是「(法律)不在犯罪现场的证明」。
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第6节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第五章 第1节
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第9节
英美文化差异一
英文名著精选阅读:《红字》第十四章(上)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第一章 第3节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第二章 第1节
精选英语美文阅读:乐观的爸爸
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第14章 第2节
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第10节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第12章 第1节
美文背诵:梦想起飞 别一飞冲天
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第一章 第2节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第一章 第1节
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第9节
元宵节的各种习俗
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第5节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第14章 第4节
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第7节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第六章 第3节
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第16节
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第6节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第13章 第1节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第四章 第1节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第13章 第3节
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第6节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第7节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第五章 第3节
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第3节
【美国留学生活文化】美国用餐篇
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |