BBCEnglish at Work Episode 28: Home truths
BBC白领工作英语 第 28 集:事情的真相 (keeping your language professional) (保持你的语言职业化)
Narrator: Hello again. Tip Top 贸易公司的顶级上司 Mr Socrates 刚刚宣布了公司的新策 略,希望能提高欧洲市场的销售额,保住公司。不过在工作正式开始前, 伦敦公司的 团队请他到酒吧做客,感受一下英国风情。 Let’s join them now… ARRIVING AT THE PUB
Tom: Welcome to the Rose and Crown. It is small, not like one of those bars you get in your country. Can I get you a pint Mr Socrates?
Mr Socrates: A what?
Tom: A pint. A pint of beer, it’s really nice here if you like it…
Mr Socrates: I don’t drink. Just an orange juice, freshly squeezed. Paul: Oh go on Mr Socrates, one pint won’t hurt. You’ve got to have a pint of beer when you come to a pub.
Mr Socrates: Oh very well. I’ll try one. It had better be good.
Tom: You’ll love it. I’ll get it. Three pints of your best beer please Mr Landlord. Denise, are you OK getting your own? I’m a bit short of cash.
Denise: Oh… right. Mr Socrates, Anna said she would be along soon. She had some work to finish. She’s such a hard worker.
Mr Socrates: Good to hear. She seems like a smart cookie. Now let’s try this beer… mmm, not bad, a little warm but… tasty. Paul: Oh, you drank that quickly…would you like another one?
Mr Socrates: Sure. DOOR OPENS
Anna: Hi everyone. Sorry I’m late.
Denise: Hi Anna. Look Mr Socrates is enjoying our English beer. I think it’s going to his head.
Mr Socrates: (Loudly) Anna! Our best worker. Get Anna a drink.
Tom: Yes Mr Socrates.
Mr Socrates: Anna, come over here, let’s talk.
Anna: Oh right. What about…
Tom: There you go Anna. I got you some crisps too. So what are we talking about.
Mr Socrates: Nothing. Thank you… bye bye.
Tom: Oh right. Bye bye. Yes, I’ll go and talk to Paul and Denise. I’ll just be over here.
Mr Socrates: What a loser. I can tell he’s all talk and no action…
Anna: Well, Tom’s a good worker really and…
Mr Socrates: …and as for Paul. God, what a manager. Always eating cookies. You know he was fired from his last job because…
Narrator: Anna, 我看他是有点喝醉了,说了不应该说的话。
Anna: I know. What should I say?
Narrator: 你得告诉他不能这么说 “It’s not appropriate to talk like that.” 或者他得改变话题 “Could we change the subject please”.
Anna: OK thanks. Erm, Mr Socrates I don’t think it’s appropriate to talk like that, could we change the subject please?
Mr Socrates: Oh, sorry have I said too much? Maybe we should talk about you. I like you Anna. You’re keen but you’ve got a lot to learn and I think you should wear more black – it makes you look… thinner…
Narrator: 这可不像话。他说太多了。你得让他保持职业道德,就谈公司的事儿。
Anna: Right, good idea. (To Mr Socrates) Erm, Mr Socrates, thank you but can we keep our conversation professional. There’s lots to discuss about our European market strategy.
Mr Socrates: Yeah, right, absolutely right. Anyway, you’re gonna have to lead this one not that Tom guy. I’m thinking of firing him, his results ain’t that great and…
Tom: …sorry to interrupt, just wondered if you’d like some nuts?
Mr Socrates: Hey Tom, I was just saying to Anna your results haven’t been good and I’m thinking of…
Anna: (flustered)…having another drink… thinking of having another drink. Mr Socrates, did you know Tom actually has a great idea for selling lasercurved oranges to Spain.
Tom: (puzzled) Do I?
Mr Socrates: That’s good to hear Tom. Email them to me and I’ll check them over tomorrow.
Anna: Of course he will Mr Socrates. Now how would you like to drink something, errr, less strong? Orange juice perhaps?
Mr Socrates: Na, I think I’ll try some more of the English beer. THE TEAM ALL CHEER
Narrator: Anna 这次帮了 Tom 大忙了,要不他马上就被炒鱿鱼了。有时候和上司会谈时会突然 说到私人话题,所以需要恰当的把话题再转回到工作上。我看Anna已经学会怎样保持 话题的职业性。以下是她用到的一些句子: It’s not appropriate to talk like that. Could we change the subject, please? Can we keep our conversation professional, please?
Narrator: 看来 Anna 是 Mr Socrates 眼里的红人,不过她得向 Tom 做些解释呢。
Tom: Anna, what were you talking about to Mr Socrates? Ideas for selling lasercurved oranges to Spain?
Anna: He was going to fire you – so I was trying to tell him you had great ideas.
Tom: What?! You helped me? Anna, I don’t know what to say. I… I… I…
Anna: Yes?
Tom: I need to go back to the office and work on some ideas.
Narrator: 好主意!我们下次节目再会。 Bye!
Listening challenge 听力挑战
What is the name of the pub the team takes Mr Socrates to? 伦敦团队请Mr Socrates 去了哪家酒吧?
Answer: The Rose and Crown 答案:The Rose and Crown
了解一下“印象管理”
节后抑郁症 postsantum depression
那些形状各异的sleep tattoo
其貌不扬的人 eye broccoli
你有“睡熊综合症”吗?
过节送礼时的“礼物累加”
早起时难以抵挡的“床重力”
网购时代的“节日包裹焦虑症”
新潮的“潘克族”
让你专注的“极简软件”
结账遭遇“鳄鱼的短胳膊”
你吃了“自我华夫饼”了吗?
“拼孩时代”来啦!
你知道“无领”一族吗?
你知道什么是“啦啦队效应”吗?
Kobe Special 求和礼物
爱情空窗休整期 boytox period
“仆街”之后的新风潮owling
no
环保类条条框框 green tape
什么是“圣诞节综合症”?
好读不倦的“专业学生”
婚后小休 minimoon
又瘦又肥的skinny fat
新型教学模式“翻转课堂”
什么是“饼干谈话”?
有人喜欢“拽名牌”吗?
你熟悉你的“上班街区”吗?
Text
拿来主义的“快餐观点”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |