It seems women are not scared to use their feminine charms to get what they want both at home and in the office, according to a new study.
Flirting to get ahead has always been a contentious issue. But it seems women are not scared to use their feminine charms to get what they want both at home and in the office, according to a new study.
More than half of the women questioned in a survey said they had flirted to get their own way in day-to-day life.
While among women in the office, around 20 per cent admitted they were flirtatious at work to receive preferential treatment.
Women in relationships are also likely to employ feminine charm to get their way. Almost one in three said they used sex as a reward for their partner, the survey by online comparison site confused.com said.
Earlier this year researchers at the University of California, Berkeley, and the London School of Economics found flirting was a powerful negotiating tool.
After setting up a series of experiments, they discovered flirtatious women were able to get around 20 per cent more off the price of a car.
The researchers said flirting conveyed “assertiveness” and “power”, while women who were simply friendly were seen as pushovers.
The survey found that women bosses were less likely than men to employ a candidate based on how attractive they found them. 26 per cent of women said attraction would form the basis of their decision, compared to 39 per cent of men.
Almost three in five employers, 57 per cent, said they gave preferential treatment to attractive employees.
(Read by Brian Salter. Brian Salter is a journalist at the China Daily Website.)
通过调情来达到目的一直有所争议。但最新研究显示,看起来女性朋友们并不害怕使用女性魅力来得到她们想得到的,不管是在家中还是在职场。
在调查中,超过半数的女性表示,她们曾通过调情在日常生活中实现自己的目的。
而有大约20%的职场女性承认,她们曾在工作中与人调情来得到优待。
热恋中的女性也会用女性魅力来实现目的。近1/3的女性称她们用性来作为最伴侣的奖赏。这项调查由在线对比网站confused.com开展。
今年早些时候,加州大学伯克利分校和伦敦经济学院的研究人员发现,调情是一种影响力巨大的谈判工具。
在进行一系列试验后,研究人员发现,调情的女性购车时能砍下20%的价格。
研究人员称,调情传达出“魅力”和“力量”,而仅仅表现出友好的女性被认为是易被劝服的人。
调查发现,和男老板相比,女老板更不会依据应聘者有多大魅力来决定招聘与否。26%的女老板表示个人魅力会影响她们的决定,而这样想的男老板有39%。
近3/5的雇主(57%)表示,他们会优待有魅力的员工。
有什么好习惯值得养成?
体坛英语资讯:Chinas Ding trails Hawkins 5-3 at snooker worlds
国际英语资讯:Spain sentences former Catalan deputy leader to 13 yrs in prison for sedition
体坛英语资讯:Mainz win, Dortmund tie in German Bundesliga
国际英语资讯:Spotlight: Lebanon faces social chaos amid economic deterioration
国内英语资讯:Chinese submersibles probe South China Sea
体坛英语资讯:Navas, Benzema help Real Madrid reach Champions League final
五月份最值得一看的5部电影
我国将随访50万孕妇“攻关”出生缺陷
体坛英语资讯:LeBron James becomes NBA postseason steals leader
国际英语资讯:Syrian army enters Kurdish-held city, air base to help counter Turkish assault
喝鸡汤真的能治感冒吗?科学家帮你辨别感冒食疗真假
国际英语资讯:Iran says Mideast safer without U.S.
国际英语资讯:Leader of Libyas largest militant coalition confirmed dead
体坛英语资讯:Unbeaten China into womens quarterfinals at World Team Table Tennis Championships
体坛英语资讯:Ankle injury rules champion Manangoi out of World Championships
国际英语资讯:British monarch reopens parliament in crunch week for Brexit
国际英语资讯:Israeli defense exports climb 40 pct to record high in 2017
那些暴露你年龄的科技产品,你都知道吗?
体坛英语资讯:China routs Russia 3-0, Netherlands stuns Brazil in FIVB World Cup
荷兰推出可以穿的口香糖球鞋 鞋底由回收的口香糖制成
国内英语资讯:Chinese vice president meets Dominican FM
国内英语资讯:China publishes selected works on Marxism from 1920s
湖南一旅行社组团“不接待记者、孕妇”被查处
国内英语资讯:China, Dominican Republic establish diplomatic ties
国际英语资讯:Syrian army moves to confront Turkish assault in N Syria: state media
体坛英语资讯:World No. 1 paddlers dramatic performance alerts China
国际英语资讯:5 related to Paris police HQ attacker arrested
国际英语资讯:Jordan, Japan agree to build strategic partnership
比尔·盖茨透露自己的育儿方针:爱和逻辑
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |