It seems women are not scared to use their feminine charms to get what they want both at home and in the office, according to a new study.
Flirting to get ahead has always been a contentious issue. But it seems women are not scared to use their feminine charms to get what they want both at home and in the office, according to a new study.
More than half of the women questioned in a survey said they had flirted to get their own way in day-to-day life.
While among women in the office, around 20 per cent admitted they were flirtatious at work to receive preferential treatment.
Women in relationships are also likely to employ feminine charm to get their way. Almost one in three said they used sex as a reward for their partner, the survey by online comparison site confused.com said.
Earlier this year researchers at the University of California, Berkeley, and the London School of Economics found flirting was a powerful negotiating tool.
After setting up a series of experiments, they discovered flirtatious women were able to get around 20 per cent more off the price of a car.
The researchers said flirting conveyed “assertiveness” and “power”, while women who were simply friendly were seen as pushovers.
The survey found that women bosses were less likely than men to employ a candidate based on how attractive they found them. 26 per cent of women said attraction would form the basis of their decision, compared to 39 per cent of men.
Almost three in five employers, 57 per cent, said they gave preferential treatment to attractive employees.
(Read by Brian Salter. Brian Salter is a journalist at the China Daily Website.)
通过调情来达到目的一直有所争议。但最新研究显示,看起来女性朋友们并不害怕使用女性魅力来得到她们想得到的,不管是在家中还是在职场。
在调查中,超过半数的女性表示,她们曾通过调情在日常生活中实现自己的目的。
而有大约20%的职场女性承认,她们曾在工作中与人调情来得到优待。
热恋中的女性也会用女性魅力来实现目的。近1/3的女性称她们用性来作为最伴侣的奖赏。这项调查由在线对比网站confused.com开展。
今年早些时候,加州大学伯克利分校和伦敦经济学院的研究人员发现,调情是一种影响力巨大的谈判工具。
在进行一系列试验后,研究人员发现,调情的女性购车时能砍下20%的价格。
研究人员称,调情传达出“魅力”和“力量”,而仅仅表现出友好的女性被认为是易被劝服的人。
调查发现,和男老板相比,女老板更不会依据应聘者有多大魅力来决定招聘与否。26%的女老板表示个人魅力会影响她们的决定,而这样想的男老板有39%。
近3/5的雇主(57%)表示,他们会优待有魅力的员工。
研究:喜欢喝咖啡的人更诚实
你有没有领导才能? 先从分配任务做起
威廉王子坐经济舱 被赞“很棒很谦逊”
周五和周一都很辛苦?10招周五也能拯救周一
阿里巴巴上市前夕 马云仍是核心
对人体身心有益的食物盘点
10个好习惯让你最大化利用时间
伴侣选择:男女标准各不同
母亲节感人视频:世界上最辛苦的工作
可以穿的汉堡!诱人“汉堡”主题跑鞋5月上市
想去美国国安局上班?先破解这条密码
巴西迎世界杯 游客面临天价
白领一周工作节奏:周二工作效率最高
坐着高铁去美国!有望2天内就能到达
美媒:以色列在美间谍活动惊人
昔日“全美最幸福的人”是否依旧幸福?
费德勒又添双胞胎 儿女双全人生赢家
再忙也得运动:如何将锻炼融入日常生活
前《花花公子》模特街头乞讨 一天赚7美元
美国小英雄:8岁男童为救姐姐被打死
周迅正式公开恋情 男方为美国华裔演员
“压马路”吸引力日渐下降
男子申请和电脑结婚 称与电脑结婚风险小
外媒看中国:个性青年音乐节上遛白菜
2017福布斯中国名人榜:范冰冰蝉联第一
男子竟当上“鸭妈妈”
实习生该不该拿工资
2000名大学生公园纵酒狂欢 剑桥也疯狂
喝热饮时该用纸杯还是塑料杯
重庆学生被美国神秘学校录取 揭秘深泉学院
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |