Through our Making Smart Benefit Choices Survey, Mercer asked more than 10,000 workers in 10 markets (US, UK, Ireland, Canada, Brazil, Spain, France, Italy, China and Hong Kong) around the world which benefits they value most and whether they’d be willing to pay extra for certain voluntarybenefits.
人力资源公司美世达信开展了一项名为“选出明智的福利”的调查活动,参与调查的员工来自全球十个市场(美国、英国、爱尔兰、加拿大、巴西、西班牙、法国、意大利、中国和中国香港),涉及一万多名员工。调查的内容包括他们最重视的福利项目是什么,以及他们是否愿意自费获得某些福利。
Given the choice, employees worldwide tend to select benefits that offer immediategratificationrather than those that potentially deliver value over the long term. In fact, an extra week of paid time off was among the top-three employee choices in seven of the ten markets surveyed. Underscoring this trend of “immediacy” over longer-term benefits, employees selected a salary increase over all benefit offerings listed in the survey (except in Canada where paid time off edged out a salary increase).
从共性上来看,全球的工作者都倾向于选择可以即时享受的福利,而不是那些需要长时间才能看到的利益。事实上,在接受调查的10个市场中,有7个市场的员工都把带薪休假排在了最看重的福利前三名。能够最明显表现出员工重视现时福利的一点是,全球的员工都把加薪当做是首选的福利(不包括加拿大,加拿大的员工更看重带薪休假而不是加薪)。
As to the employees in Chinese mainland,“I would rather have a salary increase, daily commute subsidiesor help with my housing plan than any other benefits.”
对于中国大陆的员工来说,“我更看重加薪、交通补贴或者住房补贴。”
(图片来自于美世达信)
Respondents were asked to rank 13 types of benefits. Not surprisingly, a ¥2,500 salary increase received the highest ranking, with 18% of respondents indicating this was the most preferablebenefit. The benefits that come closest to delivering the same perceived value to employees as a salary increase are a ¥2,500 increase in employer contributiontoward daily commutecosts and a supplementaryemployer contribution of ¥2,500 to the housing program. These results were fairly similar across genders and locations.
中国大陆的受访者要求在13种不同的福利中,根据最看重的程度,按序排列。正如预料得一样,2500元的加薪排在了首位,18%的受访者最喜欢加薪这项福利。员工眼中最接近2500元加薪的福利是2500元的交通补贴和价值2500元的住房补贴。这些调查结果在不同性别和地区之中的受访者中并没有较大差别。
国际英语资讯:Pakistani govt announces subsidy to rein in rampant inflation
体坛英语资讯:Hazard out for another week, no disaster not to win trophy, says Zidane
国际英语资讯:Commentary: Time to build positive momentum in China-U.S. ties
体坛英语资讯:Coach Stojkovic leaves Guangzhou R&F
国内英语资讯:Vice premier calls for all-round efforts to battle epidemic in Wuhan, Hubei
国际英语资讯:Fed official says U.S. economy could achieve soft landing in 2020
国际英语资讯:Spotlight: Egypt proposes joint force to fight terrorism on African continent
国际英语资讯:U.S. Fed chairman says current monetary policy likely to remain appropriate
My Favorite Animal 我最喜欢的动物
小改变带你收获健康
体坛英语资讯:Kenya hopes to secure Africa womens volleyball Olympic ticket in Cameroon
体坛英语资讯:New WADA Vice President Yang Yang emphasises promoting anti-doping education
国际英语资讯:Russian military denies attacks on civilians in Syrias Idlib
体坛英语资讯:Varane the man as Real Madrid win in Getafe
体坛英语资讯:Kipyegon eyes Tokyo gold ahead of return to training
国内英语资讯:China Focus: Wuhan sends 34,000 govt workers, Party members to fight coronavirus in commun
国际英语资讯:Roundup: U.S. Attorney General Barr under fire over cases linked with Trumps former allies
研究:卧室地毯比马桶圈脏十倍
国内英语资讯:Chinese spokesperson refutes U.S. accusation of cyber theft of trade secrets
国际英语资讯:Ukrainian President Zelensky hopes for elections in E. Ukraine this fall
国际英语资讯:Spotlight: Israeli tourism exhibition highlights potential of Chinese market
国际英语资讯:Parliament of North Macedonia ratifies NATO accession protocol
国内英语资讯:Chinese, German FMs hold 5th round of China-Germany strategic dialogue on diplomacy, securit
国内英语资讯:Xi, Indonesian president discuss fight against novel coronavirus
国内英语资讯:Spokesperson urges U.S. politicians to stop smearing China
国际英语资讯:3 firefighters killed, 9 injured in building collapse in Indian-controlled Kashmir
有特殊需要的人
国内英语资讯:Commentary: Coronavirus outbreak wont shake Chinas economic fundamentals
国内英语资讯:Xi stresses improving mechanism for major epidemic prevention, control
国外训练工智能做菜,写出来的食谱也太奇葩了
不限 |